Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 39:31 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

31 Au legat‑o cu o sfoară violet, ca să o pună deasupra pe turban, după cum îi poruncise lui Moise DOMNUL.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 Au prins-o sus, de mitră, cu o sfoară albastră, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Au prins-o sus, pe tocă, folosind o sfoară albastră – așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Cu sfori albastre au legat-o, Pe mitră, când au așezat-o. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Au pus-o pe un șnur de purpură violetă, pe mitră, în partea din față a ei, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Au legat-o de mitră sus cu o sfoară albastră, cum poruncise lui Moise Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 39:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să faci și o diademă din aur curat și să gravezi pe ea, cum ai grava pe un sigiliu: «Sfânt DOMNULUI».


Acestea sunt veșmintele pe care le vor face: un pieptar, un efod, o mantie, o tunică brodată, un turban și un brâu. Să le facă fratelui tău, Aaron, și fiilor săi veșminte sfinte, ca să‑Mi fie preoți.


Au făcut apoi și diadema coroanei sfinte din aur curat, și au gravat pe ea, cum s‑ar grava pe un sigiliu: „Sfânt DOMNULUI”.


Astfel au fost terminate toate lucrările Lăcașului, ale Cortului Întâlnirii. Fiii lui Israel au făcut în totul după cum îi poruncise lui Moise DOMNUL: așa au făcut.


Moise a făcut cum îi poruncise DOMNUL, și adunarea s‑a strâns la intrarea în Cortul Întâlnirii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ