Exodul 39:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202218 iar pe celelalte două capete ale celor două lănțișoare le‑au prins de cele două ferecături și le‑au pus pe umerarele efodului, în partea de dinainte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească18 iar celelalte două capete ale lănțișoarelor le-au prins în cele două monturi și le-au pus peste umerarii efodului, în partea din față. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201818 Au prins celelalte capete ale lănțișoarelor în cele două garnituri; și le-au pus peste zona de la umeri a tunicii, în partea din față. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Pe urmă, în ferecături – În cele două lucrături – Au prins și celelalte două Capuri de lanț. Pe amândouă, Le-au prins apoi, în fața lui, Pe umerii efodului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Au pus cele două capete ale celor două lănțișoare la cele două ferecături și le-au pus la bretelele efodului în partea din față. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 iar celelalte două capete ale celor două lănțișoare le-au agățat de cele două ferecături și le-au pus pe umărarii efodului în partea dinainte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |