Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 38:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

2 La cele patru colțuri, i‑a făcut niște coarne dintr‑o bucată cu el și l‑a ferecat cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 La cele patru colțuri i-a făcut niște coarne, care erau din aceeași bucată cu el, și l-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 La cele patru colțuri i-a făcut niște „coarne” care formau aceeași piesă cu el; apoi l-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 În colțuri, i-a făcut și coarne Și-a pus, aramă, să se toarne, Peste altar. Coarnele-acele Alcătuite au fost ele, Cu-altaru-acela-ntreg, de-odată, Fiind, cu el, dintr-o bucată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 A făcut coarne la cele patru colțuri ale lui: erau dintr-o bucată cu altarul și era acoperit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 La cele patru colțuri, i-a făcut niște coarne dintr-o bucată cu el și l-a poleit cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 38:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În cele patru colțuri, să‑i faci niște coarne dintr‑o bucată cu el și să fie ferecat cu aramă.


A făcut altarul arderii‑de‑tot din lemn de salcâm. Lungimea lui era de cinci coți, iar lățimea – de cinci coți; era pătrat, iar înălțimea lui era de trei coți.


A făcut toate uneltele altarului: oalele, lopețile, ligheanele, furculițele și fărașele pentru cărbuni; toate uneltele lui le‑a făcut din aramă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ