Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 37:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 A făcut masa din lemn de salcâm. Lungimea ei era de doi coți, lățimea – de un cot, iar înălțimea – de un cot și jumătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 De asemenea, a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Bețaleel a făcut și masa din lemn de salcâm. Aceasta era lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 După al Domnului îndemn, O masă a făcut, din lemn. Așa precum a trebuit, Lemn de salcâm a folosit. Doi coți avut-a în lungime, Un cot jumate-n înălțime, Și-un cot ea a avut în lat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 A făcut masa din lemn de salcâm; lungimea ei era de doi coți, lățimea, de un cot și înălțimea, de un cot și jumătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 A făcut masa din lemn de salcâm: lungimea ei era de doi coți; lățimea, de un cot și înălțimea, de un cot și jumătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 37:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

cărora Dumnezeu a vrut să le descopere care este bogăția slavei acestei taine între neamuri, anume: Hristos în voi, nădejdea slavei.


Și noi toți am primit din plinătatea Lui și har după har;


Și Cuvântul S‑a făcut trup și a locuit printre noi, și noi am privit slava Lui: o slavă ca a singurului născut din Tatăl, plin de har și de adevăr.


„Dar voi îl pângăriți când ziceți: «Masa Domnului este spurcată și rodul ei este o mâncare de disprețuit.»


Apoi să aduci masa și să pui pe ea cele rânduite. Să aduci sfeșnicul și să‑i așezi candelele.


masa cu drugii ei, toate uneltele ei și pâinile pentru înfățișare,


masa și uneltele ei, sfeșnicul cel curat cu toate uneltele lui, altarul tămâierii,


Heruvimii erau cu aripile întinse în sus, acoperind cu aripile lor Capacul Ispășirii, unul în fața celuilalt. Heruvimii aveau fața întoarsă spre Capacul Ispășirii.


A ferecat‑o cu aur curat și i‑a făcut un chenar din aur de jur împrejur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ