Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 32:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

22 Aaron a răspuns: „Să nu se aprindă de mânie domnul meu! Tu știi că poporul acesta este pornit la rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Aaron a răspuns: ‒ Să nu se aprindă mânia stăpânului meu. Tu cunoști poporul acesta și știi că este pornit la rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Aaron i-a răspuns: „Să nu se supere stăpânul meu; dar tu cunoști acest popor și știi că tinde permanent spre (ce este) rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Aron răspunse imediat: „Să nu se-aprindă de mânie Acuma domnul meu, căci știe Că ăst neam, greu e de strunit Și că e către rău pornit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Aaròn a răspuns: „Să nu se aprindă de mânie domnul meu! Tu știi că poporul acesta este înclinat la rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Aaron a răspuns: „Să nu se aprindă de mânie domnul meu! Tu singur știi că poporul acesta este pornit la rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 32:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci, Iuda s‑a apropiat de Iosif și a zis: „Te rog, domnul meu, îngăduie‑i robului tău să spună o vorbă în auzul domnului meu; și să nu izbucnească mânia ta împotriva robului tău! Căci tu ești asemenea lui Faraon.


Și i‑au zis lui Moise: „Nu erau oare morminte în Egipt, de ne‑ai adus să murim în pustiu? Ce ne‑ai făcut? De ce ne‑ai scos din Egipt?


Poporul a cârtit împotriva lui Moise, zicând: „Ce vom bea?”


Însă n‑au ascultat de Moise și s‑au găsit unii care au păstrat din ea până dimineața, dar a făcut viermi și s‑a împuțit. Moise s‑a mâniat pe ei.


Atunci, DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Până când nu vreți să păziți poruncile și legile Mele?


Când poporul a văzut că Moise zăbovește să coboare de pe munte, s‑a strâns în jurul lui Aaron și i‑a zis: „Ridică‑te și fă‑ne dumnezei care să meargă înaintea noastră, căci lui Moise, omul acela care ne‑a scos din țara Egiptului, nu știm ce i s‑a întâmplat!”


Moise i‑a zis lui Aaron: „Ce ți‑a făcut poporul acesta, de ai adus asupra lui un păcat atât de mare?”


căci eu vă cunosc răzvrătirea și încăpățânarea! Iată, dacă astăzi, cât sunt încă în viață, împreună cu voi, v‑ați răzvrătit împotriva DOMNULUI, cu cât mai mult după moartea mea!


Răzvrătiți ați fost față de DOMNUL din ziua în care v‑am cunoscut.


Adu‑ți aminte și nu uita cum L‑ai întărâtat pe DOMNUL, Dumnezeul tău, în pustiu! Din ziua când ați ieșit din țara Egiptului și până la sosirea în locul acesta, ați fost răzvrătiți împotriva DOMNULUI.


Saul a zis: „De la amaleciți le‑au adus. Este ceea ce a cruțat poporul: ce era mai bun în turme și în cirezi, ca să-I aducă jertfe DOMNULUI, Dumnezeului tău. Dar pe celelalte le‑am dat spre nimicire.”


Poporul a luat din prada de război oi și boi – primele roade din ce era dat spre nimicire –, ca să‑I aducă jertfe DOMNULUI, Dumnezeului tău, la Ghilgal.”


Atunci Saul i‑a zis lui Samuel: „Am păcătuit, căci am călcat porunca DOMNULUI și cuvintele tale; mă temeam de popor și am ascultat de glasul lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ