Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 32:19 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

19 Și pe când se apropia de tabără, a văzut vițelul și jocurile. Moise s‑a aprins de mânie, a aruncat tablele din mână și le‑a sfărâmat la piciorul muntelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 În timp ce se apropia de tabără, Moise a văzut vițelul și dansul. Atunci el s-a mâniat, a aruncat tablele din mâini și le-a sfărâmat de poalele muntelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 În timp ce se apropia de tabără, Moise a văzut vițelul și poporul dansând (în mod ritual în jurul lui). Atunci i s-a declanșat mânia; și a aruncat tablele din mâini, spărgându-le la baza muntelui…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 De la distanță, au văzut Vițelul ce a fost făcut Din aur, de către popor, Și-asemenea, și jocul lor. Moise, atunci, s-a mâniat Și tablele le-a aruncat, Iar de piciorul muntelui, Le-a spart el, în furia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Când s-a apropiat de tabără, [Moise] a văzut vițelul și jocurile. Moise s-a aprins de mânie, a aruncat tablele din mână și le-a sfărâmat de poalele muntelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Și, pe când se apropia de tabără, a văzut vițelul și jocurile. Moise s-a aprins de mânie, a aruncat tablele din mână și le-a sfărâmat de piciorul muntelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 32:19
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David juca din răsputeri înaintea DOMNULUI și era încins cu efodul de in.


Maria, profetesa, sora lui Aaron, a luat în mână o tamburină, și toate femeile au venit după ea cu tamburine și jucând.


Moise a mijlocit înaintea DOMNULUI, Dumnezeului său, și a zis: „De ce să se aprindă mânia Ta, DOAMNE, împotriva poporului Tău, pe care l‑ai scos din țara Egiptului cu mare putere și cu mână tare?


Moise a răspuns: „Strigătul acesta nu‑i nici strigăt de biruință, nici strigăt de înfrângere; ce aud eu este sunet de cântare!”


DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Taie două table de piatră ca cele dintâi și voi scrie pe table cuvintele care erau pe tablele dintâi, pe care le‑ai sfărâmat!


S‑a dus bucuria inimii noastre, hora ni s-a prefăcut în doliu,


Apoi am rupt al doilea toiag al Meu, numit „Unire”, ca să rup frăția dintre Iuda și Israel.


Moise însă era un om foarte blând, mai blând decât orice om de pe fața pământului.


Dar Eu vă spun că oricine se mânie pe fratele său va da socoteală la judecată; oricine‑i va zice fratelui său: «Prostule!» va da socoteală înaintea Sinedriului; iar oricine‑i va zice: «Nebunule!» va sfârși în focul gheenei.


Când a văzut Isus acest lucru, S‑a mâniat și le‑a zis: „Lăsați copiii să vină la Mine și nu‑i opriți, căci Împărăția lui Dumnezeu este a celor ca ei!


Atunci, rotindu‑Și privirile cu mânie peste ei și mâhnit de împietrirea inimii lor, i‑a zis omului: „Întinde‑ți mâna!” El a întins‑o, și mâna i s‑a vindecat.


Să nu fiți închinători la idoli, ca unii dintre ei, după cum este scris: Poporul s‑a așezat să mănânce și să bea și s‑au sculat să joace!


Mâniați‑vă, și nu păcătuiți! Să nu apună soarele peste mânia voastră


Eu voi scrie pe table cuvintele care erau pe tablele dintâi, cele pe care le‑ai sfărâmat, iar tu le vei pune în chivot.»


«Blestemat să fie cine nu stăruie în cuvintele legii acesteia, ca să le împlinească!» Și tot poporul să zică: «Amin!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ