Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 32:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

17 Când Iosua a auzit glasul poporului care striga, i‑a zis lui Moise: „În tabără este un strigăt de război!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Când Iosua a auzit zgomotul făcut de poporul care striga, i-a zis lui Moise: ‒ Este zgomot de război în tabără.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Iosua a auzit zgomotul făcut de poporul care striga. Atunci el i-a zis lui Moise: „Este zgomot de război în tabără!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Din depărtări, a auzit Iosua, zarvă, și-a grăit: „Iată, în tabără la noi, Se-aude strigăt de război!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Iósue a auzit glasul poporului care striga și i-a zis lui Moise: „Este un strigăt de bătălie în tabără”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Iosua a auzit glasul poporului, care scotea strigăte, și a zis lui Moise: „În tabără este un strigăt de război!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 32:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci, Moise i‑a zis lui Iosua: „Alege niște bărbați pentru noi și ieși la luptă împotriva lui Amalec! Iar eu voi sta mâine pe vârful dealului cu toiagul lui Dumnezeu în mână.”


Moise s‑a sculat, împreună cu Iosua, slujitorul lui, și a urcat pe muntele lui Dumnezeu.


Tablele erau chiar lucrarea lui Dumnezeu și scrisul era chiar scrisul lui Dumnezeu, săpat în table.


Moise a răspuns: „Strigătul acesta nu‑i nici strigăt de biruință, nici strigăt de înfrângere; ce aud eu este sunet de cântare!”


A doua zi, s‑au trezit dis‑de‑dimineață și au adus arderi‑de‑tot și jertfe‑de‑pace. Poporul s‑a așezat să mănânce și să bea; apoi s‑a sculat să joace.


voi pune în zidurile Rabei un foc care‑i va mistui palatele, în strigăte de război în ziua luptei și în mijlocul vijeliei în ziua furtunii.


voi trimite în Moab un foc care va mistui palatele Cheriotului, iar Moabul va muri în tumult, în strigăte de luptă și sunete de corn.


Iosua dăduse porunca aceasta poporului: „Voi să nu strigați, să nu vi se audă glasul și să nu vă iasă o vorbă din gură, până în ziua când vă voi spune: «Strigați!» Atunci să strigați.”


A șaptea oară, pe când preoții sunau din șofare, Iosua a zis poporului: „Strigați, căci DOMNUL v‑a dat cetatea în mână!


Poporul a scos strigăte și preoții au sunat din șofare. Când a auzit poporul sunetul șofarului, a strigat din toate puterile, și zidul s‑a prăbușit. Poporul s‑a suit în cetate, fiecare drept înainte. Au pus mâna pe cetate


Când vor suna prelung din cornul de berbec și când veți auzi sunetul șofarului, tot poporul să strige din toate puterile, iar zidul cetății se va prăbuși. Atunci poporul să se suie drept înainte.”


Când a ajuns la Lehi, filistenii i‑au ieșit înainte cu strigăte de bucurie. Atunci, Duhul DOMNULUI a pus stăpânire pe el, funiile pe care le avea peste brațe s‑au făcut ca niște fire de in ars în foc și legăturile i‑au căzut de pe mâini.


David s‑a sculat dis‑de‑dimineață. A lăsat oile în seama unui paznic, și‑a luat lucrurile și a plecat, după cum îi poruncise Ișai. Când a ajuns în tabără, oștirea se așeza în șiruri de bătaie și scotea strigăte de luptă.


Bărbații din Israel și din Iuda au scos chiote și i‑au urmărit pe filisteni până în vale și până la porțile Ecronului. Filistenii răniți de moarte au căzut pe drumul spre Șaaraim, până la Gat și Ecron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ