Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 28:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Să pui cele două pietre pe umerarele efodului, ca pietre de aducere aminte pentru fiii lui Israel, iar Aaron va purta numele lor înaintea DOMNULUI, pe cei doi umeri ai lui, spre aducere aminte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Să pui cele două pietre pe umerarii efodului, ca să fie pietre de aducere-aminte pentru fiii lui Israel. Aaron să poarte numele lor înaintea Domnului, pe umerii săi, ca aducere-aminte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Să prinzi cele două pietre pe tunică, în zona din dreptul umerilor. Aceste pietre să existe acolo ca să amintească (lui Iahve) despre israelieni. Aaron să poarte numele lor înaintea lui Iahve, pe umerii lui, ca amintire despre ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Pe umerii efodului, Aceste pietre să le pui, Pentru aducere aminte. Aron le va purta-nainte – La Domnul – pe umerii lui – Pe umerii efodului – Să-I amintească-n acest fel, De toți fiii lui Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Să pui cele două pietre pe bretelele efodului ca pietre de amintire pentru fiii lui Israél! Aaròn va purta numele lor în fața Domnului pe cele două bretele, ca aducere aminte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Amândouă aceste pietre să le pui pe umărarii efodului, ca aducere aminte de fiii lui Israel, și Aaron le va purta numele înaintea Domnului, pe cei doi umeri ai lui, ca aducere aminte de ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 28:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Această zi să vă fie spre aducere aminte, să o prăznuiți ca sărbătoare în cinstea DOMNULUI, ca rânduială veșnică din neam în neam.


Să vă fie ca un semn pe mână și ca un semn de aducere aminte între ochi, pentru ca Legea DOMNULUI să fie în gura voastră, căci cu mână puternică v‑a scos DOMNUL din Egipt.


Pe cele două pietre să gravezi numele fiilor lui Israel așa cum se sapă în piatră, cum se gravează pe sigilii. Să le prinzi în filigran de aur.


Și Aaron să poarte numele fiilor lui Israel pe inima lui, pe pieptarul judecății, când va intra în Locul Sfânt, ca să păstreze necurmat amintirea lor înaintea DOMNULUI.


Să aibă două umerare prinse de el și să fie unit cu ele la cele două capete.


Peste fiecare șir să pui tămâie curată, care să fie ca aducere aminte pentru pâine, o jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.


Acesta este un semn de aducere aminte pentru fiii lui Israel, pentru ca niciun străin care nu este din neamul lui Aaron să nu se apropie să aducă tămâie înaintea DOMNULUI și să nu i se întâmple ca lui Core și adunării lui, după cum spusese DOMNUL prin Moise.


Moise și preotul Eleazar au luat aurul de la mai‑marii peste mii și de la mai‑marii peste sute și l‑au adus în Cortul Întâlnirii, ca aducere aminte pentru fiii lui Israel înaintea DOMNULUI.


a venit în ajutorul robului Său Israel, căci Și‑a amintit de mila Sa –


Astfel Se îndură El de părinții noștri și Își aduce aminte de legământul Său cel sfânt:


El s‑a uitat țintă la înger și, cuprins de frică, a zis: „Ce este, Doamne?” Îngerul i‑a zis: „Rugăciunile și milosteniile tale au urcat, spre aducere aminte, înaintea lui Dumnezeu.


și, după ce a adus mulțumire, a frânt‑o și a zis: „[Luați, mâncați:] acesta este trupul Meu [care se frânge] pentru voi; să faceți aceasta în amintirea Mea!”


Despre Beniamin a zis: „El este preaiubitul DOMNULUI și va locui în siguranță lângă El: DOMNUL îl va ocroti întotdeauna și se va odihni între umerii Lui.”


să le spuneți: «Apele Iordanului s‑au despicat în două înaintea chivotului legământului DOMNULUI; când a trecut chivotul Iordanul, apele Iordanului s‑au despicat în două», și pietrele acestea să fie un semn de aducere aminte pentru fiii lui Israel în veac.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ