Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 24:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

14 El le‑a zis bătrânilor: „Așteptați‑ne aici până ne vom întoarce la voi! Iată, Aaron și Hur vor rămâne cu voi; dacă va avea cineva vreo neînțelegere, să meargă la ei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 El le-a zis bătrânilor: „Așteptați-ne aici până ne vom întoarce la voi. Iată că Aaron și Hur vor rămâne cu voi, așa că, dacă va avea cineva vreo neînțelegere, să meargă la ei“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Moise le-a zis bătrânilor consilieri ai poporului: „Așteptați-ne aici până ne vom întoarce. Aaron și Hur vor rămâne cu voi; iar dacă va avea cineva vreun lucru pe care nu îl înțelege, să meargă la ei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Către bătrâni, a cuvântat: „În acest loc, rămâneți voi Până ne-ntoarcem înapoi. Aron și Hur vor rămânea Aici, iar dacă veți avea Neînțelegeri între voi, Duceți-va la ei apoi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Și le-a zis bătrânilor: „Așteptați-ne aici până ne vom întoarce la voi! Iată, Aaròn și Hur vor rămâne cu voi; dacă va avea cineva vreo problemă, să meargă la ei!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 El a zis bătrânilor: „Așteptați-ne aici până ne vom întoarce la voi. Iată, Aaron și Hur vor rămâne cu voi; dacă va avea cineva vreo neînțelegere, să meargă la ei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 24:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Avraam le‑a zis slujitorilor săi: „Rămâneți aici cu măgarul; eu și băiatul ne vom duce până acolo să ne închinăm și apoi ne vom întoarce la voi.”


Iosua a făcut după cum spusese Moise și a ieșit să lupte împotriva lui Amalec, iar Moise, Aaron și Hur au urcat pe vârful dealului.


Dar mâinile lui Moise s‑au îngreunat; atunci Aaron și Hur au luat o piatră, au pus‑o sub el, el s‑a așezat pe ea, iar ei îi sprijineau mâinile, unul de o parte și altul de cealaltă parte, așa că mâinile lui au rămas neclintite până la asfințitul soarelui.


Când au vreo problemă, vin la mine. Eu judec între ei și le fac cunoscute rânduielile lui Dumnezeu și legile Lui.”


Când poporul a văzut că Moise zăbovește să coboare de pe munte, s‑a strâns în jurul lui Aaron și i‑a zis: „Ridică‑te și fă‑ne dumnezei care să meargă înaintea noastră, căci lui Moise, omul acela care ne‑a scos din țara Egiptului, nu știm ce i s‑a întâmplat!”


Apoi să te cobori înaintea mea la Ghilgal și, iată, eu mă voi coborî la tine ca să aduc arderi‑de‑tot și jertfe‑de‑pace. Să aștepți șapte zile, până voi veni la tine și‑ți voi spune ce ai de făcut!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ