Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 22:30 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

30 Tot așa să faci cu vițelul și cu mielul tău; să rămână șapte zile cu mama lui, iar în ziua a opta să Mi‑l aduci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Să faci la fel cu boul tău și cu oaia ta: șapte zile să rămână cu mama sa, iar în a opta zi să Mi-l dai Mie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Să faci același lucru cu primul născut între boii tăi și între oile tale: șapte zile, el să rămână cu mama lui; iar în a opta zi, să Mi-l oferi (ca sacrificiu).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Iată ce am găsit cu cale: Primul născut, al vacii tale, Al oii pe care o ai, Mie, trebuie să Mi-l dai; Cu mama lor au să rămână Aceștia, timp de-o săptămână. La Mine-i vei aduce-apoi, A opta zi. Eu vreau ca voi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Să fiți oameni sfinți pentru mine. Să nu mâncați carne [de animal] sfâșiat pe câmp: s-o aruncați la câini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Să-Mi dai și întâiul născut al vacii tale și al oii tale; să rămână șapte zile cu mama sa, iar în ziua a opta să Mi-l aduci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 22:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Din neam în neam, la vârsta de opt zile, orice copil de parte bărbătească să fie circumcis: fie născut în casă, fie cumpărat cu argint de la vreun străin, care nu este din seminția ta.


să‑I închinați DOMNULUI pe primul ieșit din pântece și pe orice întâi născut al vitelor pe care le veți avea: cei de parte bărbătească sunt ai DOMNULUI.


Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru. Voi sfințiți‑vă și fiți sfinți, căci Eu sunt sfânt; nu vă pângăriți sufletele din pricina tuturor acestor târâtoare care mișună pe pământ!


Eu sunt DOMNUL; Eu v‑am scos din țara Egiptului ca să vă fiu Dumnezeu. Voi să fiți sfinți, căci Eu sunt sfânt.


În ziua a opta, copilul să fie circumcis în carnea prepuțului său.


Oricine va mânca dintr‑o fiară moartă sau sfâșiată, fie băștinaș, fie străin, să‑și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara; apoi va fi curat.


„Vițelul, mielul sau iedul, după ce s‑au născut, să rămână șapte zile cu mama lor și din a opta zi vor putea fi primiți ca dar, ca jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.


Să nu mănânce dintr‑o vită moartă sau sfâșiată, ca să nu se facă necurat din pricina ei. Eu sunt DOMNUL.


„Vorbește‑le fiilor lui Israel astfel: «Să nu mâncați grăsimea vitei, a oii sau a caprei.


Grăsimea unui animal mort sau sfâșiat de fiare va putea fi întrebuințată la orice lucrare, dar nu cumva să o mâncați,


Să nu mâncați deloc sânge, nici de pasăre, nici de vită, în toate locuințele voastre.


Să nu mâncați din vreun stârv; poți să‑l dai străinului care va fi înăuntrul porților tale ca să‑l mănânce sau să‑l vinzi unui străin, căci tu ești un popor sfânt pentru DOMNUL, Dumnezeul tău. Să nu fierbi iedul în laptele mamei lui.


Să‑I închini DOMNULUI, Dumnezeului tău, orice întâi născut de parte bărbătească al vitelor și oilor tale. Să nu‑l pui la muncă pe întâiul născut al vitelor tale, să nu‑l tunzi pe întâiul născut al oilor tale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ