Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 16:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 Moise a zis: „DOMNUL vă va da diseară carne să mâncați, iar mâine dimineață pâine să vă săturați, căci DOMNUL a auzit cârtirile pe care le‑ați rostit împotriva Lui. Dar noi oare ce suntem? Nu împotriva noastră sunt cârtirile voastre, ci împotriva DOMNULUI.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Moise a zis: „Veți ști aceasta când Domnul vă va da carne seara, iar dimineața pâine din belșug, pentru că Domnul a auzit nemulțumirile voastre față de El. Ce suntem noi? Nemulțumirile voastre nu sunt față de noi, ci față de Domnul“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Moise a mai zis: „Veți ști că a acționat Iahve, când veți vedea cum vă va da seara carne, iar dimineața vă va oferi pâine din abundență! Noi nu suntem nimic în comparație cu Iahve care v-a auzit lamentările îndreptate împotriva Lui! Protestele voastre nu sunt formulate (doar) împotriva noastră, ci (în primul rând) împotriva lui Iahve!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Moise a zis: „În fața voastră, Domnul – în astă seară chiar – Vă va da carne multă, iar În zori, aveți să căpătați Și pâine, să vă săturați. Căci Dumnezeu v-a auzit – În contra Lui – cum ați cârtit. Iată, vă-ntreb – acum – pe voi: Să-mi spuneți, cine suntem noi? Să știți dar, căci cârtirea voastră Nu se îndreaptă-n contra noastră, Ci împotriva Domnului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Moise a mai zis: „Domnul vă va da în seara [aceasta] carne să mâncați și dimineață pâine să vă săturați, pentru că Domnul a auzit murmurările voastre cu care murmurați împotriva lui; căci ce suntem noi? Murmurările voastre nu sunt împotriva noastră, ci împotriva Domnului”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Moise a zis: „Domnul vă va da astă-seară carne de mâncat, și mâine dimineață vă va da pâine să vă săturați, pentru că a auzit Domnul cârtirile pe care le-ați rostit împotriva Lui; căci ce suntem noi? Cârtirile voastre nu se îndreaptă împotriva noastră, ci împotriva Domnului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 16:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Am auzit cârtirile fiilor lui Israel. Spune‑le: «În amurg veți avea carne de mâncat, și dimineața vă veți sătura de pâine. Și veți ști că Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru.»”


Moise i‑a zis lui Aaron: „Spune întregii adunări a fiilor lui Israel: «Apropiați‑vă înaintea DOMNULUI, căci v‑a auzit cârtirile!»”


Atunci, fiii lui Israel s‑au certat cu Moise și i‑au zis: „Dă‑ne apă să bem!” Moise le‑a răspuns: „De ce vă certați cu mine? De ce‑L ispitiți pe DOMNUL?”


Să spui poporului: «Sfințiți‑vă pentru mâine, și veți avea carne să mâncați, fiindcă ați plâns în auzul DOMNULUI astfel: ‘Cine ne va da carne să mâncăm? Căci noi o duceam bine în Egipt!’ DOMNUL vă va da carne și veți mânca.


„Cât să mai rabd această adunare rea pe care am auzit‑o cârtind împotriva Mea? Am auzit cârtirile pe care le‑au rostit fiii lui Israel împotriva Mea.


Poporul a venit la Moise și i‑a zis: „Am păcătuit, căci am vorbit împotriva DOMNULUI și împotriva ta. Roagă‑te DOMNULUI ca să îndepărteze de la noi șerpii!” Moise s‑a rugat pentru popor.


Cine vă primește pe voi Mă primește pe Mine, și cine Mă primește pe Mine Îl primește pe Acela care M‑a trimis.


Isus, cunoscându‑le gândurile, le‑a zis: „De ce aveți gânduri rele în inimile voastre?


Cine vă ascultă pe voi Mă ascultă pe Mine și cine vă respinge pe voi Mă respinge pe Mine; iar cine Mă respinge pe Mine Îl respinge pe Cel care M‑a trimis.”


Adevărat, adevărat vă spun: cine primește pe acela pe care‑l trimit Eu pe Mine Mă primește; și cine Mă primește pe Mine Îl primește pe Cel care M‑a trimis pe Mine.”


Astfel, cine se opune autorității se împotrivește rânduielii lui Dumnezeu, și cei ce se împotrivesc își vor lua osânda.


Să nu cârtiți, cum au cârtit unii din ei, care au pierit uciși de Nimicitorul!


De aceea, cine nesocotește aceste învățături nu pe un om îl nesocotește, ci pe Dumnezeu, care vă dă și Duhul Său cel Sfânt.


DOMNUL i‑a zis lui Samuel: „Ascultă glasul poporului în tot ce‑ți va spune, căci nu pe tine te‑au lepădat, ci pe Mine M‑au lepădat, ca să nu mai fiu rege peste ei!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ