Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 16:31 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

31 Casa lui Israel a numit hrana aceasta „mană”. Ea semăna cu bobul de coriandru; era albă și avea un gust de turtă cu miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 Casa lui Israel i-a pus numele „mană“. Ea era ca sămânța de coriandru. Era albă, iar la gust era ca o turtă cu miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Urmașii lui Israel a numit acea pâine venită din cer, „mană”. Ea era albă, asemănătoare seminței de coriandru, și avea gust de turtă cu miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Un nume pentru acea hrană. De-atunci, a fost numită „mană”. Doar coriandrul, boabe, are, Cu forme asemănătoare Cu mana. Albă era ea, Iar gustul pe care-l avea, Asemeni e cu turta care – În aluat – și miere are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Casa lui Israél i-a pus numele „mană”. Era ca sămânța de coriandru, albă, și gustul ei era ca de turtă cu miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Casa lui Israel a numit hrana aceasta „mană”. Ea semăna cu bobul de coriandru; era albă și avea un gust de turtă cu miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 16:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când s‑a ridicat stratul de rouă, iată că pe fața pustiului era ceva mărunt ca niște fulgi, mărunt precum chiciura pe pământ.


Fiii lui Israel au privit și au zis unul către altul: „Ce este aceasta?”, căci nu știau ce este. Iar Moise le‑a zis: „Aceasta este pâinea pe care v‑o dă DOMNUL ca hrană.


Și poporul s‑a odihnit în ziua a șaptea.


Moise a zis: „Astfel a poruncit DOMNUL: «Să se păstreze un omer de mană pentru urmașii voștri, ca să vadă și ei pâinea cu care v‑am hrănit în pustiu, după ce v‑am scos din țara Egiptului.»”


Ca un măr între copacii pădurii, așa este iubitul meu între tineri. Cu mult drag stau la umbra lui, și rodul lui este dulce pentru cerul gurii mele.


și care te‑a hrănit în pustiu cu mana aceea pe care părinții tăi n‑au cunoscut‑o, ca să te smerească și să te încerce, pentru ca apoi să‑ți facă bine.


Astfel, te‑a smerit, te‑a lăsat să flămânzești și te‑a hrănit cu mană, pe care nici tu n‑o cunoșteai și nici părinții tăi n‑o cunoscuseră, ca să te învețe că omul nu trăiește numai cu pâine, ci cu tot ce iese din gura DOMNULUI trăiește omul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ