Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 15:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 Poporul a cârtit împotriva lui Moise, zicând: „Ce vom bea?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 Poporul a protestat împotriva lui Moise, zicând: „Ce vom bea?“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Poporul a plâns, zicând lui Moise: „Ce vom bea?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Întreg poporul a cârtit Și, către Moise, a vorbit: „Tu să ne spui acum, căci vrem Să știm, ce vom putea să bem?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Poporul a murmurat împotriva lui Moise, zicând: „Ce vom bea?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Poporul a cârtit împotriva lui Moise, zicând: „Ce avem să bem?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 15:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și i‑au zis lui Moise: „Nu erau oare morminte în Egipt, de ne‑ai adus să murim în pustiu? Ce ne‑ai făcut? De ce ne‑ai scos din Egipt?


Și toată adunarea fiilor lui Israel a cârtit în pustiul acela împotriva lui Moise și a lui Aaron.


și le‑au zis: „DOMNUL să vă vadă și să vă judece, fiindcă voi ne‑ați făcut de ocară înaintea lui Faraon și a slujitorilor lui și le‑ați pus în mână sabia ca să ne omoare.”


atât este de adevărat că toți cei ce au văzut cu ochii lor slava Mea și minunile pe care le‑am făcut în Egipt și în pustiu, și totuși M‑au ispitit de zece ori și n‑au ascultat glasul Meu,


De aceea v‑ați adunat, tu și toată adunarea ta, împotriva DOMNULUI! Căci cine este Aaron, ca să cârtiți împotriva lui?”


A doua zi, toată adunarea fiilor lui Israel a cârtit împotriva lui Moise și a lui Aaron, zicând: „Voi ați omorât poporul DOMNULUI!”


DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Pune toiagul lui Aaron înapoi înaintea Chivotului Mărturiei, ca să slujească drept semn pentru cei răzvrătiți; să pui astfel capăt cârtirilor lor dinaintea Mea, ca să nu moară!”


și a vorbit împotriva lui Dumnezeu și împotriva lui Moise: „Pentru ce ne‑ați suit din Egipt: ca să murim în pustiu? Căci nu este pâine, nu este apă și ni s‑a scârbit sufletul de această hrană proastă!”


De aceea vă spun: nu vă îngrijorați cu privire la viața voastră, gândindu‑vă ce veți mânca sau ce veți bea, nici cu privire la trupul vostru, gândindu‑vă cu ce vă veți îmbrăca! Oare nu este viața mai mult decât hrana, și trupul mai mult decât îmbrăcămintea?


Să nu cârtiți, cum au cârtit unii din ei, care au pierit uciși de Nimicitorul!


Faceți toate lucrurile fără murmur și fără șovăieli,


Ei sunt niște cârtitori, nemulțumiți cu soarta lor; trăiesc după poftele lor, gura le este plină de vorbe trufașe și se arată părtinitori față de oameni pentru câștig.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ