Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 9:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

23 Iudeii au hotărât să facă ceea ce și începuseră să facă și ce le scrisese Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Iudeii au acceptat să facă ceea ce și începuseră deja și au făcut așa cum le ceruse Mardoheu în scris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Iudeii au acceptat ce începuseră deja să facă; și au procedat exact cum le scrisese Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Aceste lucruri le știau Iudeii și le împlineau Demult, de-aceea au primit A împlini ce-a poruncit, Prin scrierea sa, Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Iudeii au acceptat să facă ceea ce începuseră și ceea ce le-a scris Mardohéu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Iudeii s-au îndatorat să facă ceea ce și începuseră să facă și ce le scrisese Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ca zile în care iudeii căpătaseră odihnă, scăpând de vrăjmașii lor, precum și luna în care întristarea lor se prefăcuse în bucurie și jalea lor, în zi de sărbătoare; să facă din aceste zile niște zile de ospăț și de bucurie, în care să‑și trimită daruri de mâncare unii altora și să le împartă daruri celor lipsiți.


Haman, agaghitul, fiul lui Hamedata, vrăjmașul tuturor iudeilor, plănuise să‑i piardă pe iudei și aruncase pur (adică sorțul) ca să‑i zdrobească și să‑i nimicească.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ