Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Să i se dea haina și calul unuia din dregătorii de seamă ai împăratului, care să‑l îmbrace cu haina pe omul acela pe care vrea să‑l cinstească împăratul, să‑l plimbe călare pe cal prin piața cetății și să strige înaintea lui: «Așa i se face omului pe care vrea împăratul să‑l cinstească!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Calul și haina să fie date celui mai nobil dintre demnitarii împăratului, iar el să-l îmbrace pe omul pe care împăratul dorește să-l onoreze, să-l plimbe călare pe cal prin piața cetății și să strige înaintea lui: „Așa se va face omului pe care împăratul dorește să-l onoreze!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Calul și haina să fie date celui mai onorabil dintre conducătorii regelui. Apoi regele să îl îmbrace pe acel om pe care dorește să îl onoreze, să îl plimbe călare pe cal prin zona din fața orașului și să strige înaintea lui: «Așa se procedează cu omul pe care regele dorește să îl onoreze!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 O căpetenie de seamă, Măria-ta, acuma cheamă! Dă-i haina și să-i poruncești S-o dea celui pe cari voiești Să îl ridici la cinste mare. Astfel gătit, apoi călare Pe calul împăratului, Prin mijlocul norodului Să-l poarte, roată, prin cetate. Slujbașul trebuie-mpărate, Să strige, înaintea lui: „Așa se face omului Pe care vrea să îl cinstească Măria-sa împărătească!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să se dea haina și calul în mâna uneia dintre căpeteniile nobile ale regelui și să fie îmbrăcat omul pe care regele are plăcerea să îl cinstească, să-l plimbe călare în piața cetății și să se strige înaintea lui: «Așa i se va face omului pe care regele are plăcerea să îl cinstească!»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Să se dea haina și calul uneia din căpeteniile de seamă ale împăratului, apoi să îmbrace cu haina pe omul acela pe care vrea să-l cinstească împăratul, să-l plimbe călare pe cal prin locul deschis al cetății și să se strige înaintea lui: ‘Așa se face omului pe care vrea împăratul să-l cinstească!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

L‑a suit în carul care venea după al său și soldații strigau înaintea lui: „În genunchi!” Astfel l‑a pus Faraon peste toată țara Egiptului.


Împăratul i‑a zis lui Haman: „Ia în grabă haina și calul, după cum ai zis, și fă‑i întocmai iudeului Mardoheu, care stă jos la poarta împăratului! Nu lăsa nefăcut nimic din ce ai spus!”


Când a intrat Haman, împăratul i‑a zis: „Ce trebuie să i se facă unui om pe care vrea împăratul să‑l cinstească?” Haman și‑a zis în sine: „Pe cine altul decât pe mine ar vrea împăratul să‑l cinstească?”


Bucură‑te mult, fiica Sionului! Strigă de bucurie, fiica Ierusalimului! Iată, Împăratul tău vine la tine; El este drept și biruitor, smerit și călare pe un măgar, pe mânzul unei măgărițe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ