Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Apoi, Mardoheu s‑a întors la poarta împăratului, iar Haman s‑a grăbit acasă mâhnit și cu capul acoperit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 După aceea, Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, iar Haman s-a grăbit să plece acasă, plângând și cu capul acoperit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Apoi Mardoheu s-a întors la poarta regelui; iar Haman s-a grăbit să plece acasă, supărat și cu capul acoperit…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Când Mardoheu s-a înturnat Din nou, la poartă, la-mpărat, Haman, cu capu-acoperit, Plecă spre casa lui, grăbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Apoi, Mardohéu s-a întors la poarta regelui, iar Amán s-a grăbit acasă jelind și cu capul acoperit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, și Haman s-a dus în grabă acasă, mâhnit și cu capul acoperit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David suia Muntele Măslinilor; îl suia plângând, cu capul acoperit și mergând desculț. Tot poporul care era cu el și‑a acoperit capul și suia plângând.


Ahitofel, când a văzut că sfatul lui n‑a fost urmat, a pus șaua pe măgar și a plecat îndată acasă, în cetatea lui. Și‑a pus casa în rânduială și s‑a spânzurat. Așa a murit, și a fost îngropat în mormântul tatălui său.


Când au fost adunate fecioarele a doua oară, Mardoheu ședea la poarta împăratului.


Și Haman a luat haina și calul, l‑a îmbrăcat pe Mardoheu, l‑a plimbat călare pe cal prin locul deschis al cetății și a strigat înaintea lui: „Așa i se face omului pe care vrea împăratul să‑l cinstească!”


Când s‑a întors împăratul din grădina palatului în sala ospățului, l‑a văzut pe Haman prăbușit pe divanul pe care ședea Estera și i‑a zis: „Cum? Se mai și năpustește asupra împărătesei de față cu mine, în palat?” De îndată ce a rostit împăratul aceste cuvinte, i‑au și acoperit fața lui Haman.


Samuel a rămas culcat până dimineața, când a deschis ușile Casei DOMNULUI; dar Samuel s‑a temut să‑i istorisească lui Eli vedenia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ