Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Împăratul i‑a zis lui Haman: „Ia în grabă haina și calul, după cum ai zis, și fă‑i întocmai iudeului Mardoheu, care stă jos la poarta împăratului! Nu lăsa nefăcut nimic din ce ai spus!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Împăratul i-a zis apoi lui Haman: ‒ Grăbește-te de ia mantia și calul, așa cum ai spus, și fă-i întocmai lui Mardoheu, iudeul care stă la poarta împăratului. Să nu lași nimic nefăcut din ce ai zis!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Regele i-a zis apoi lui Haman: „Grăbește-te să iei roba și calul – așa cum ai spus; și fă-i exact așa lui Mardoheu, acelui iudeu care stă la poarta regelui. Să nu lași nimic nefăcut din tot ce ai zis!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Apoi, când vorba și-a sfârșit, Ahașveroș a poruncit: „Haman! Așa să faci, de-ndată. Ia-mi haina! Ea să-i fie dată, Acum – grabnic – lui Mardoheu! Urcă-l apoi, pe calul meu, Și fă exact precum ai spus!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Regele i-a zis lui Amán: „Ia repede haina și calul, după cum ai vorbit, și fă-i așa lui Mardohéu, iudeul, care stă la poarta regelui. Să nu lipsească nimic din ceea ce ai spus!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Împăratul i-a zis lui Haman: „Ia îndată haina și calul, cum ai zis, și fă așa iudeului Mardoheu, care șade la poarta împăratului. Nu lăsa nefăcut nimic din ce ai spus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Haman a luat haina și calul, l‑a îmbrăcat pe Mardoheu, l‑a plimbat călare pe cal prin locul deschis al cetății și a strigat înaintea lui: „Așa i se face omului pe care vrea împăratul să‑l cinstească!”


Să i se dea haina și calul unuia din dregătorii de seamă ai împăratului, care să‑l îmbrace cu haina pe omul acela pe care vrea să‑l cinstească împăratul, să‑l plimbe călare pe cal prin piața cetății și să strige înaintea lui: «Așa i se face omului pe care vrea împăratul să‑l cinstească!»”


Acum, eu, Nebucadnețar, Îl laud, Îl înalț și Îl slăvesc pe Împăratul cerului; Toate faptele Lui sunt adevărate și căile Lui sunt drepte. Iar pe cei ce pășesc cu semeție El îi poate smeri!


Căci oricine se înalță va fi smerit și oricine se smerește va fi înălțat.”


Pe cât s‑a slăvit și s‑a desfătat, pe atât dați‑i chin și tânguire! Fiindcă zice în inima ei: «Sunt împărăteasă, nu sunt văduvă, nu voi cunoaște nicidecum tânguirea.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ