Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 1:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 Băuturile erau aduse în vase de aur, fiecare vas fiind diferit de celelalte. Era belșug de vin împărătesc, mulțumită dărniciei împăratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Băuturile se serveau din vase de aur, fiecare vas fiind diferit de celălalt. Vinul împărătesc se găsea din belșug, datorită dărniciei împăratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Se serveau băuturi folosind vase de aur. Și fiecare vas era diferit de celălalt. Ca dovadă a generozității regelui, vinul regal era din abundență.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Pentru băut, se foloseau Vase de aur. Toți aveau Belșug din vinul cel domnesc, Prin ordinul împărătesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Iar de băut turnau în vase de aur, de felurite soiuri. Era belșug de vin împărătesc, mulțumită dărniciei împăratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 1:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se putea bea fără opreliști, căci împăratul le poruncise tuturor oamenilor din palat să facă după placul fiecăruia.


Împăratul a dat un mare ospăț pentru toți dregătorii și slujitorii lui, un ospăț în cinstea Esterei. A vestit o sărbătoare în provincii și a împărțit daruri cu o dărnicie împărătească.


Iar vestea despre El s‑a răspândit în toată Siria; și‑i aduceau la El pe toți cei ce sufereau de felurite boli și chinuri: pe demonizați, pe epileptici și pe paralitici, iar El îi vindeca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ