Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:25 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

25 Și iată ce este scris: «Numărat, numărat, cântărit și împărțit!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Mesajul care a fost scris era: „Mene, Mene, Techel, Uparsin“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Cuvintele scrise sunt acestea: «Mene, Mene, Techel, Uparsin».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Iată ce scrie: „Numărat”, După aceea „Cântărit” Și-apoi, în urmă, „Împărțit!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Aceasta este scrierea care a fost înfățișată: «Mené, mené, techél ufarsín».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Iată însă scrierea care a fost scrisă: ‘Numărat, numărat, cântărit și împărțit!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De aceea a trimis El mâna care a lăsat scrierea aceasta.


Iată și tâlcuirea acestor cuvinte: «Numărat» înseamnă că Dumnezeu a numărat zilele domniei tale și i‑a pus capăt.


Nu se vor ridica deodată cei ce te‑au împrumutat? Nu se vor trezi asupritorii tăi și vei ajunge prada lor?


El a făcut lucrări puternice cu brațul Lui: i‑a risipit pe cei ce se mândreau în cugetul inimii lor,


Dar Dumnezeu i‑a zis: «Nebunule, chiar în noaptea aceasta ți se va cere sufletul! Cele pe care le‑ai pregătit ale cui vor fi?»


Ba încă DOMNUL îl va da și pe Israel împreună cu tine în mâinile filistenilor, deci mâine tu și fiii tăi veți fi cu mine; DOMNUL va da tabăra lui Israel în mâinile filistenilor.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ