Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Ei i‑au zis împăratului Nebucadnețar: „Veșnic să trăiești, împărate!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Ei i-au zis împăratului Nebucadnețar: „Să trăiești veșnic, împărate!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ei i-au zis regelui Nabucodonosor: „Să trăiești etern, rege!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 ‘Naintea lui merseră dar Și către Nebucadențar Au zis astfel: „Să ne trăiești În veci și să împărățești!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ei au luat cuvântul și i-au spus lui Nabucodonosór, regele: „Rege, în veci să trăiești!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ei au luat cuvântul și au zis împăratului Nebucadnețar: „Să trăiești veșnic, împărate!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caldeenii i‑au răspuns împăratului în limba aramaică: „Veșnic să trăiești, împărate! Spune‑le robilor tăi visul, iar noi îți vom spune tâlcuirea!”


La auzul cuvintelor împăratului și ale mai‑marilor lui, împărăteasa a intrat în sala ospățului, a luat cuvântul și a vorbit astfel: „Veșnic să trăiești, împărate! Să nu te tulbure gândurile și să nu ți se îngălbenească fața!


Daniel i‑a răspuns împăratului: „Veșnic să trăiești, împărate!


Atunci, vizirii și satrapii aceia au venit cu zarvă la împărat și i‑au vorbit așa: „Veșnic să trăiești, împărate Darius!


Dați tuturor cele datorate: dările, cui se cuvin dările; vama, cui datorați vama; teama, cui datorați teama; cinstea, cui datorați cinstea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ