Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 Îi va aduce în Egipt, ca pradă, chiar și pe zeii lor, împreună cu idolii lor turnați și cu vasele lor scumpe de argint și de aur. Apoi, el îl va lăsa în pace ani buni pe împăratul de la miazănoapte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Va duce în Egipt, ca pradă de război, dumnezeii lor, chipurile lor turnate și obiectele lor scumpe de argint și de aur. Pentru câțiva ani el se va ține departe de regele din nord.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Va duce în Egipt, ca pradă de război, atât zeii lor formați din imagini turnate, cât și vasele lor scumpe de argint și de aur. Pentru câțiva ani, el va sta departe de regele de la Nord.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Va ridica, din locul lor, Oameni și în Egipt apoi, Îi va muta, prinși de război. De-asemenea, vor fi mutate Și chipurile lor turnate, Precum și toți idolii cei Care le sunt lor, dumnezei. Au să mai fie strămutate Vasele scumpe, ce-s lucrate Din aur și argint. Astfel, În pace îl va lăsa el, Vreo câțiva ani, pe cel aflat În miazănoapte, împărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Îi va duce în captivitatea Egiptului chiar și pe zeii lor, pe idolii lor împreună cu vasele lor prețioase din argint și din aur, iar el va sta mai mulți ani decât regele din nord.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Va ridica și va strămuta în Egipt, odată cu prinșii de război, chiar și pe dumnezeii și chipurile lor turnate, împreună cu vasele lor scumpe de argint și de aur. Apoi va lăsa câțiva ani în pace pe împăratul de la miazănoapte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acum, dacă de plecat ai plecat, fiindcă te topești de dor după casa tatălui tău, de ce mi‑ai furat dumnezeii?”


Filistenii și‑au lepădat idolii acolo, iar David și oamenii lui i‑au luat.


În noaptea aceasta, voi trece prin țara Egiptului și‑i voi lovi pe toți întâii născuți din țara Egiptului, de la om până la animal, și‑i voi judeca pe toți zeii Egiptului. Eu sunt DOMNUL.


Nu mâncasem bucate alese, nu pusesem în gură nici carne, nici vin, și nu-mi unsesem fața, până la împlinirea celor trei săptămâni.


Acesta va merge împotriva împărăției de la miazăzi, dar se va întoarce în țara lui.


Oricât de roditor ar fi Efraim între frații săi, va veni vântul de răsărit, vântul DOMNULUI, se va sui din pustiu, îi va seca fântânile și‑i va usca izvoarele; îi va jefui vistieria de toate lucrurile ei scumpe.


Idolul acesta vine din Israel: un meșter l‑a făcut și nu este Dumnezeu. Da, vițelul Samariei va fi sfărâmat!


în timp ce egiptenii își îngropau întâii născuți, pe toți cei pe care‑i lovise DOMNUL în mijlocul lor, când Și‑a împlinit DOMNUL judecățile asupra zeilor lor.


Să le surpați altarele, să le sfărâmați stâlpii, să le ardeți în foc așerele și să doborâți chipurile cioplite ale dumnezeilor lor, ca să le ștergeți numele din locul acela.


El a răspuns: „Dumnezeii mei, pe care mi‑i făcusem, mi i‑ați luat împreună cu preotul și ați plecat. Ce‑mi mai rămâne? Cum puteți deci să‑mi spuneți: «Ce ai?»”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ