Daniel 11:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202221 În locul lui se va ridica un om josnic, căruia nu îi fusese dată cinstea regească. El va veni în pace, cu lingușiri, și va pune mâna pe împărăție. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească21 În locul lui se va ridica un om disprețuit, căruia nu i s-a dat măreție regală. El va veni pe neașteptate și va pune mâna pe regat prin conspirații. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201821 În locul lui va urca pe tronul regatului un om desconsiderat, căruia nu i se oferise faimă regală. El va veni în mod surprinzător și va deveni conducătorul regatului printr-un complot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 Apoi, un om disprețuit, În locul lui, o să domnească, Fără putere-mpărătească. El se va ridica de-odată Și-astfel împărăția toată O să o ia în stăpânire, Numai prin a lui uneltire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Apoi se va ridica un disprețuit în locul lui, căruia nu-i vor da cinstea domniei. El va veni în timp de liniște și va face să se întărească domnia prin intrigi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 În locul lui se va ridica un om disprețuit, fără să aibă putere împărătească; dar se va ridica deodată și va pune mâna pe împărăție prin uneltire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |