Daniel 10:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202217 Cum ar putea robul domnului meu să‑i vorbească domnului meu? Acum nu mai am putere și abia mai pot sufla!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească17 Cum ar putea slujitorul stăpânului meu să vorbească cu stăpânul meu? Căci puterea m-a părăsit și abia mai am suflare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201817 Cum ar putea slujitorul Stăpânului meu să vorbească cu el? Nu mai am forță; și abia mai respir!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 Aș fi putut să fi vorbit, Cumva – apoi – domnului meu, Al cărui rob mă aflu eu? Puterile mi le-am pierdut Și nici suflare n-am avut!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Cum ar putea slujitorul domnului meu să vorbească cu domnul meu? Nu mai este putere în mine și suflare nu a rămas în mine”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Cum ar putea robul domnului meu să vorbească domnului meu? Acum puterile m-au părăsit și nu mai am nici suflare!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Atunci, Daniel, al cărui nume este Beltșațar, a rămas încremenit pentru un timp și tulburat de gândurile lui. Împăratul a luat din nou cuvântul și a zis: „Beltșațare, să nu te tulbure visul și tâlcuirea!” Și Beltșațar a răspuns astfel: „Domnul meu, visul acesta să fie pentru vrăjmașii tăi; și tâlcuirea lui, pentru dușmanii tăi!