Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 8:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Cântecele palatului vor deveni vaiete în ziua aceea”, zice Domnul DUMNEZEU. „«Ce mulțime de leșuri! Cum zac aruncate pretutindeni! Tăcere!», se va spune.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 „În ziua aceea“, zice Stăpânul Domn, „cântările de la palat se vor preface în gemete. Vor fi o mulțime de cadavre aruncate peste tot. Tăcere!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dumnezeul care se numește Iahve spune că în acea zi, cântecele de la templu se vor transforma în urlete. Vor fi o mulțime de cadavre aruncate peste tot!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 În gemete, cântul cel care Se-nalță-n Templu, atunci are A se preface. Peste tot, Oameni-n ulițe își scot Pe ai lor morți și în tăcere, Îi vor zvârli, plini de durere.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Gemete vor deveni cântările templului în ziua aceea – oracolul Domnului Dumnezeu – multe cadavre vor fi aruncate în toate locurile. Tăcere!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 În ziua aceea, cântecele Templului se vor preface în gemete”, zice Domnul Dumnezeu. „Pretutindeni vor arunca în tăcere o mulțime de trupuri moarte.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 8:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bătrânii fiicei Sionului stau pe pământ și tac; și‑au presărat țărână pe cap și s‑au încins cu saci. Fecioarele Ierusalimului și-au plecat capul la pământ.


Înmărmuriți, plugari, și văitați‑vă, podgoreni, pentru grâu și pentru orz, căci secerișul ogorului e pierdut!


Încingeți‑vă, preoți, și plângeți! Bociți‑vă, slujitori ai altarului; veniți și petreceți noaptea îmbrăcați cu saci, slujitori ai Dumnezeului meu! Căci ofrandele și jertfele de băutură nu se mai aduc la Casa Dumnezeului vostru.


Treziți‑vă, bețivilor, și plângeți! Bociți‑vă, toți cei ce beți vin, căci vi s-a luat mustul de la gură!


Moise i‑a zis lui Aaron: „Nu degeaba a vorbit DOMNUL astfel: «Voi fi sfințit prin cei ce se apropie de Mine și voi fi slăvit în fața întregului popor.»” Aaron tăcea.


„Am trimis peste voi ciuma, ca peste egipteni odinioară; v‑am ucis flăcăii cu sabia și am lăsat caii pradă pentru vrăjmași; am făcut să vi se suie în nări duhoarea taberei voastre. Cu toate acestea, nu v‑ați întors la Mine”, zice DOMNUL.


Așa vorbește DOMNUL, Dumnezeul Oștirilor, Stăpânul: „În toate piețele va fi bocet și pe toate străzile se va zice: «Vai! Vai!» Îi vor chema pe plugari să jelească și să bocească pe cei ce știu cântece de jale.


Încetează cu cântecele tale zgomotoase; nu vreau să aud sunetul harfelor tale!


Se culcă pe paturi de fildeș, stau tolăniți pe divanele lor, mâncând miei din turmă și viței puși la îngrășat,


lălăind nimicuri în sunetul harfei și crezându-se iscusiți ca David la instrumente;


Domnul DUMNEZEU jură pe Sine Însuși – da, așa vorbește DOMNUL, Dumnezeul Oștirilor: „Mi‑e scârbă de mândria lui Iacov și‑i urăsc palatele! Voi da în mâna vrăjmașului cetatea cu tot ce este în ea.”


vă voi preface sărbătorile în tânguiri și toate cântările în bocete; voi îmbrăca în sac toate coapsele și voi rade toate capetele; voi aduce în țară o jale ca la moartea singurului copil – când se va sfârși, acea zi va fi una amară.


Dau năvală călăreții, scânteiază săbiile, fulgeră sulițele. Mulțimi de oameni căzuți! Grămezi de leșuri! Morți fără număr! Te împiedici de trupurile lor!


Tăcere înaintea Domnului DUMNEZEU, pentru că ziua DOMNULUI este aproape! DOMNUL a pregătit o jertfă, Și‑a sfințit oaspeții.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ