Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Mefiboșet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, a venit la David și s‑a plecat adânc, cu fața la pământ. David i‑a zis: „Mefiboșet!” Și el a răspuns: „Iată robul tău!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Mefiboșet, fiul lui Ionatan și nepotul lui Saul, a ajuns înaintea lui David, a căzut cu fața la pământ și s-a plecat astfel înaintea lui. David i-a zis: ‒ Mefiboșet! El a răspuns: ‒ Iată slujitorul tău!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Atunci când Mefiboșet – fiul lui Ionatan și nepotul lui Saul – a ajuns în fața lui David, și-a aplecat fața și s-a închinat. David i-a zis: „Mefiboșet!” El i-a răspuns: „Slujitorul tău este aici, la dispoziția ta!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Mefiboșet – acela care, Pe Ionatan, părinte-l are Și-apoi pe Saul – a venit, La David, cum i-a poruncit. În fața lui, s-a închinat, Iar el, pe nume, l-a chemat: „Vino Mefiboșet!” – i-a spus. „Iată, sunt robul tău, supus” – Zise Mefiboșet, speriat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Mefibóșet, fiul lui Ionatán, fiul lui Saul, a venit la Davíd, a căzut cu fața [la pământ] și s-a închinat. Davíd a zis: „Mefibóșet!”. Iar el a răspuns: „Iată-l pe slujitorul tău!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Și Mefiboșet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, a venit la David, a căzut cu fața la pământ și s-a închinat. David a zis: „Mefiboșet!” Și el a răspuns: „Iată robul tău!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avraam și‑a ridicat ochii, s‑a uitat și, iată, trei bărbați stăteau în picioare în văzul lui. Când i‑a zărit, a alergat în întâmpinarea lor de la intrarea cortului și s‑a plecat până la pământ.


El însuși a trecut înaintea lor și s‑a plecat până la pământ de șapte ori, în timp ce se apropia de fratele său.


Atunci s‑a întors, m‑a văzut și m‑a strigat. Eu am zis: «Iată‑mă!»


Regele i‑a zis lui Țiba: „Iată, tot ce este al lui Mefiboșet este al tău!” Și Țiba a zis: „Mă închin cu plecăciune. Să capăt trecere înaintea ta, o, rege, domnul meu!”


Regele l‑a cruțat pe Mefiboșet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, de dragul jurământului pe care David și Ionatan, fiul lui Saul, îl încheiaseră înaintea DOMNULUI.


Ionatan, fiul lui Saul, avea un fiu olog de picioare; acesta avea cinci ani când a venit din Izreel vestea morții lui Saul și a lui Ionatan. Doica lui l‑a luat și a fugit; dar, pe când se grăbea ea să fugă, băiatul a căzut și a rămas olog; numele lui era Mefiboșet.


Regele David a trimis să‑l ia din casa lui Machir, fiul lui Amiel, din Lo‑Debar.


După plecarea slujitorului, David s‑a ridicat de lângă movilă, apoi s‑a plecat cu fața la pământ și s‑a închinat de trei ori. Cei doi prieteni s‑au sărutat și au plâns împreună, mai cu seamă David.


Când l‑a văzut Abigail pe David, a descălecat în grabă de pe măgar, s‑a aruncat cu fața la pământ înaintea lui David și s‑a închinat până la pământ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ