Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Dar Eu, din ziua când i‑am scos pe fiii lui Israel din Egipt până astăzi, n‑am locuit într‑o Casă, ci am călătorit într‑un Cort, într‑un Lăcaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Căci Eu n-am locuit într-o Casă din ziua în care i-am scos pe fiii lui Israel din Egipt și până în ziua aceasta, ci am călătorit cu ei într-un cort și într-un tabernacul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 (Este evident că) Eu nu am locuit într-o casă din ziua în care am scos poporul Israel din Egipt și până astăzi; ci locuința în care am călătorit, a fost un cort.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Dar află că Eu – negreșit – În casă, nu am locuit, Din ziua-n care l-am luat Pe Israel și l-am scăpat Din al Egiptului ținut. Eu, nici o casă, n-am avut, Ci într-un cort, am locuit Atunci când am călătorit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Eu n-am locuit într-o casă din ziua când i-am scos pe fiii lui Israél din Egipt până în ziua aceasta, ci am călătorit în cort sau în sanctuar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Dar Eu n-am locuit într-o casă din ziua când am scos pe copiii lui Israel din Egipt până în ziua aceasta, ci am călătorit într-un cort drept locuință.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Urie i‑a răspuns lui David: „Chivotul și Israel și Iuda stau în corturi, stăpânul meu Ioab și slujitorii stăpânului meu și‑au întins cortul în câmp, iar eu să mă duc acasă și să mănânc, să beau și să mă culc cu nevasta mea? Viu ești tu și viu este sufletul tău că nu voi face lucrul acesta!”


Cortul mărturiei era cu părinții noștri în pustiu, așa cum poruncise Cel ce i‑a spus lui Moise să‑l facă după modelul pe care‑l văzuse.


Cum se împacă templul lui Dumnezeu cu idolii? Căci noi suntem templul Dumnezeului celui viu, după cum a zis Dumnezeu: Eu voi locui și voi umbla în mijlocul lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, și ei vor fi poporul Meu.


căci DOMNUL, Dumnezeul tău, merge în mijlocul taberei tale, ca să te ocrotească și să‑i dea în mâna ta pe vrăjmașii tăi; tabăra ta să fie sfântă, pentru ca El să nu vadă la tine nimic rușinos și să nu Se abată de la tine.


Toată adunarea fiilor lui Israel s‑a strâns la Șilo și au așezat acolo Cortul Întâlnirii. Țara era supusă înaintea lor.


Îngerului bisericii din Efes scrie‑i: «Iată ce zice Cel ce ține cele șapte stele în mâna dreaptă, Cel ce umblă prin mijlocul celor șapte sfeșnice de aur:


Și fiii lui Israel L‑au întrebat pe DOMNUL (pe atunci, acolo se afla Chivotul Legământului cu Dumnezeu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ