2 Samuel 6:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202221 David i‑a răspuns lui Mical: „Înaintea DOMNULUI am jucat, care m‑a ales mai presus de tatăl tău și de toată casa lui, ca să mă pună căpetenie peste poporul DOMNULUI, peste Israel! Voi juca înaintea DOMNULUI, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească21 David i-a răspuns lui Mihal: ‒ Înaintea Domnului, Care m-a ales mai presus decât pe tatăl tău și mai presus decât toată familia lui și m-a desemnat conducător peste poporul Domnului, peste Israel, înaintea Lui am dansat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201821 David i-a răspuns Mihalei: „Dacă am dansat, am făcut-o înaintea lui Iahve care m-a ales să fiu deasupra tatălui tău și superior oricui din familia lui, punându-mă conducător peste poporul Lui, peste Israel! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 David i-a spus nevestei lui: „Iată că-n fața Domnului, Cari m-a ales și cari, mai sus, Decât e tatăl tău, m-a pus – Făcându-mă în acest fel, Mai mare peste Israel – Jucat-am eu. Și vreau să-ți zic, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Davíd i-a răspuns lui Micál: „[Am făcut-o] înaintea Domnului, care m-a ales mai presus de tatăl tău și de toată casa lui ca să mă pună conducător peste poporul Domnului, peste Israél. Înaintea Domnului am jucat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 David a răspuns Micalei: „Înaintea Domnului, care m-a ales mai presus de tatăl tău și de toată casa lui, ca să mă pună căpetenie peste poporul Domnului, peste Israel, înaintea Domnului am jucat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |