Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Toți bătrânii lui Israel au venit la rege, la Hebron, și regele David a făcut legământ cu ei la Hebron, înaintea DOMNULUI. Astfel l‑au uns pe David rege peste Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Toți bătrânii lui Israel veniseră la rege, în Hebron, astfel că regele David a încheiat legământ cu ei înaintea Domnului, la Hebron. Apoi, ei l-au uns pe David ca rege peste Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Toți cei care formau consiliul bătrânilor lui Israel veniseră la rege – în localitatea Hebron. Astfel, regele David a ratificat un legământ cu ei înaintea lui Iahve, la Hebron. Apoi ei l-au uns pe David ca rege al Israelului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Bătrânii toți, din Israel, Veniră la Hebron, la el, Și-un legământ au încheiat, Ungându-l ca și împărat, În fața Domnului, astfel, Peste întregul Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Toți bătrânii lui Israél au venit la rege, la Hebrón, și regele Davíd a încheiat o alianță cu ei la Hebrón înaintea Domnului. Iar ei l-au uns pe Davíd rege peste Israél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Astfel, toți bătrânii lui Israel au venit la împărat, în Hebron, și împăratul David a făcut legământ cu ei la Hebron, înaintea Domnului. Și au uns pe David împărat peste Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bărbații lui Iuda au venit și l‑au uns acolo pe David rege peste casa lui Iuda. Când i s‑a dat de știre lui David că bărbații din Iabesul Galaadului l‑au îngropat pe Saul,


Întăriți‑vă mâinile și fiți viteji, căci Saul, stăpânul vostru, a murit, iar pe mine m‑a uns casa lui Iuda rege peste ea!”


Abner i‑a zis lui David: „Îngăduie‑mi să plec degrabă și să strâng tot Israelul la domnul meu, regele, ca să încheie legământ cu tine și să domnești peste tot ce‑ți dorește sufletul!” David i‑a dat drumul lui Abner, și el a plecat în pace.


Din pricina acestor lucruri, încheiem o învoială în scris; pe documentul pecetluit sunt numele dregătorilor, ale leviților și ale preoților noștri.


Du‑te, strânge‑i pe bătrânii lui Israel și spune‑le: «Mi s‑a arătat DOMNUL, Dumnezeul părinților voștri, Dumnezeul lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov. El a zis: ‘V‑am cercetat cu luare aminte și am văzut ce vi se face în Egipt.


Iosua a trecut de la Eglon la Hebron împreună cu tot Israelul și a pornit la luptă împotriva lui.


Și Iefta a pornit cu bătrânii Galaadului, iar poporul l‑a făcut căpetenie și conducător, iar Iefta și‑a rostit toate cuvintele înaintea DOMNULUI, la Mițpa.


Tot poporul s‑a dus la Ghilgal și acolo, la Ghilgal, l‑a pus pe Saul rege înaintea DOMNULUI. Acolo au adus jertfe‑de‑pace înaintea DOMNULUI, iar Saul și toți oamenii lui Israel s‑au veselit foarte mult.


Samuel a luat cornul cu untdelemn și l‑a uns în mijlocul fraților lui. Duhul DOMNULUI a pus stăpânire pe David începând din ziua aceea. Samuel s‑a sculat și s‑a dus la Rama.


Au încheiat amândoi legământ înaintea DOMNULUI; și David a rămas la Horeș, iar Ionatan s‑a întors acasă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ