2 Samuel 23:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20227 cine se atinge de ei ia o unealtă de fier sau un mâner de suliță și apoi îi arde în foc.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Oricine îi atinge folosește o unealtă de fier sau mânerul unei sulițe și-i arde pe loc“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Oricine îi atinge, folosește o unealtă de fier sau mânerul unei lance; și îi arde imediat!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Cei ce-i ating se înarmează Cu-un fier, sau poate-i cercetează Doar cu mânerul suliței. Apoi, cu toții, strânși sunt ei, Aduși într-un anume loc, În care, fi-vor arși, în foc.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Cine se atinge de ei se înarmează cu un [obiect] de fier sau cu coada unei sulițe și-i arde în foc pe loc”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 cine se atinge de ei se înarmează cu un fier sau cu mânerul unei sulițe și-i arde în foc pe loc.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |