Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 Abișai, fratele lui Ioab, fiul Țeruiei, făcea parte din gărzile de elită. El a luptat doar cu sulița împotriva a trei sute de oameni și i‑a omorât; și a ajuns renumit printre ofițerii de elită.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Abișai, fratele lui Ioab, fiul Țeruiei, era căpetenia celor trei. El și-a învârtit sulița peste trei sute de oameni și i-a omorât. Astfel, el și-a făcut un nume alături de cei trei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Abișai – fratele lui Ioab – fiul Țeruiei, era conducătorul lor. El a luptat cu lancea împotriva a trei sute de dușmani; și i-a omorât. Astfel, el și-a câștigat un renume în fața celor trei luptători.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Peste cei trei, pus cel mai mare, Fusese Abișai, cel care, Fiu al Țeruiei, se vădea, Iar pe Ioab, frate-l avea. El, sulița, și-a învârtit Și-atunci trei sute au pierit, Dintre vrăjmași. În acest fel, E cunoscut în Israel, Iar dintre cei trei, s-a vădit A fi apoi, cel mai vestit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Abișái, fratele lui Ióab, fiul Țerúiei, era căpetenia Celor Trei. El și-a aruncat sulița peste trei sute de oameni și i-a omorât și a avut nume între Cei Trei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Abișai, fratele lui Ioab, fiul Țeruiei, era căpetenia celor trei. El și-a învârtit sulița peste trei sute de oameni și i-a omorât, și a fost vestit între cei trei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

iar restul poporului l‑a pus sub porunca fratelui său, Abișai, ca să iasă înaintea fiilor lui Amon.


Când au văzut fiii lui Amon că arameii au fugit, au fugit și ei dinaintea lui Abișai și au intrat în cetate. Ioab a plecat de la fiii lui Amon și s‑a întors la Ierusalim.


David a trimis poporul: o treime sub conducerea lui Ioab, o treime sub conducerea lui Abișai, fiul Țeruiei, fratele lui Ioab, și o treime sub conducerea lui Itai din Gat. Și regele a zis poporului: „Vreau să ies și eu la luptă împreună cu voi.”


Erau acolo și cei trei fii ai Țeruiei: Ioab, Abișai și Asael. Asael era iute de picior, ca o gazelă din câmpie.


Amasa nu observase sabia din mâna lui Ioab; Ioab l‑a lovit cu ea în pântece și i‑a vărsat măruntaiele pe pământ, fără să mai fie nevoie de o a doua lovitură, și Amasa a murit. Ioab și fratele său, Abișai, l‑au urmărit pe Șeba, fiul lui Bicri.


Era cel mai cu vază dintre cei trei și a fost căpetenia lor, dar nu s‑a ridicat la înălțimea primilor trei.


Astfel, Ioab și fratele său, Abișai, l‑au omorât pe Abner pentru că îl omorâse pe fratele lor, Asael, în lupta de la Gabaon.


Și, dacă se ridică cineva asupra unuia, doi pot să‑i stea împotrivă; și funia împletită în trei nu se rupe ușor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ