Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 Mă împresuraseră talazurile morții, eram îngrozit de puhoaiele pieirii,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Căci mă înfășuraseră valurile morții, mă copleșiseră șuvoaiele distrugerii!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Mă înfășuraseră valurile morții, mă înconjuraseră din toate părțile torenții dezastrului!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Mă-nconjura valul pieirii Și-apoi, șuvoiul nimicirii Mă prinse și mă-nspăimântase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Căci m-au înconjurat valurile morții și m-au îngrozit râurile nimicirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Căci valurile morții mă înconjuraseră, șuvoaiele nimicirii mă înspăimântaseră,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mă aruncaseși în adânc, în inima mărilor, și puhoiul de ape mă împresura; toate talazurile și toate valurile Tale au trecut peste mine.


Când veți vedea Ierusalimul înconjurat de oști, să știți că pustiirea lui este aproape.


Când vor zice: „Pace și siguranță!”, atunci un prăpăd neașteptat se va abate peste ei, ca durerile nașterii peste femeia însărcinată, și cu niciun chip nu vor scăpa.


Apoi unul din cei șapte îngeri care țineau cele șapte cupe a venit și a vorbit cu mine, zicând: „Vino! Îți voi arăta judecata desfrânatei celei mari, care stă pe ape multe.


Apoi mi‑a zis: „Apele pe care le‑ai văzut, pe care stă desfrânata, sunt popoare, mulțimi, neamuri și limbi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ