Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

21 DOMNUL m‑a răsplătit după nevinovăția mea, mi‑a răspuns după curăția mâinilor mele;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Domnul mi-a răsplătit potrivit cu dreptatea mea, mi-a făcut după curăția mâinilor mele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Iahve m-a recompensat conform dreptății mele; El s-a comportat cu mine conform mâinilor mele curate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Mi-a răsplătit strădania În nevinovăția mea. După-ale mele mâini curate, Domnul făcutu-mi-a dreptate,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Domnul m-a răsplătit după dreptatea mea, după curăția mâinilor mele îmi va da înapoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Domnul mi-a răsplătit după nevinovăția mea, mi-a făcut după curăția mâinilor mele;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

DOMNUL mi‑a răsplătit după dreptatea mea, după curăția mea înaintea ochilor Lui.


De aceea, preaiubiții mei frați, fiți tari, neclintiți, sporiți întotdeauna în lucrul Domnului, căci știți că osteneala voastră în Domnul nu este zadarnică!


Apropiați‑vă de Dumnezeu, și El Se va apropia de voi! Curățiți‑vă mâinile, păcătoșilor; curățiți‑vă inima, oameni cu inima împărțită!


DOMNUL îi va răsplăti fiecăruia după dreptatea lui și după credincioșia lui; DOMNUL te dăduse astăzi în mâinile mele, dar eu n‑am vrut să ridic mâna împotriva unsului DOMNULUI.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ