Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 m‑a izbăvit de potrivnicul meu cel puternic, de vrăjmașii mei, care erau mai tari decât mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 m-a scăpat de dușmanul meu cel puternic și de vrăjmașii mei, căci erau mai tari decât mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 M-a scăpat de dușmanul meu care deținea o forță superioară. M-a salvat de dușmanii mei care îmi erau superiori în forță.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Iar de potrivnicul cel tare, M-a izbăvit. De toți acei Care erau vrăjmașii mei – Mai tari decât fusesem eu – Al meu Domn m-a scăpat mereu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 M-a mântuit de dușmanul meu puternic și de cei care mă urăsc, deși erau mai tari decât mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 m-a izbăvit de potrivnicul meu cel puternic, de vrăjmașii mei, care erau mai tari decât mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a îndreptat către DOMNUL cuvintele acestei cântări după ce DOMNUL l‑a izbăvit din mâna tuturor vrăjmașilor lui și din mâna lui Saul.


El S‑a întins din înălțime și m‑a apucat, m‑a scos din apele cele mari;


Ei se năpustiseră asupra mea în ziua nenorocirii mele; dar DOMNUL a fost sprijinul meu.


El ne‑a izbăvit și ne izbăvește dintr‑un mare pericol de moarte și avem nădejde că ne va izbăvi și mai departe.


Însă Domnul a fost alături de mine și m‑a întărit – pentru ca prin mine propovăduirea să ajungă la plinătate și s‑o audă toate neamurile – și astfel am fost izbăvit din gura leului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ