Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 A înclinat cerurile și a coborât: un nor gros era sub picioarele Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 A aplecat cerurile și a coborât; sub picioarele Lui era negură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 A aplecat cerul și a coborât (spre pământ); iar sub picioarele Lui erau nori negri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 De ceruri, El S-a apucat Cu mâinile, și le-a plecat În clipa-n care a venit. Cu un nor gros, Și-a învelit Picioarele, pe când venea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 A aplecat cerurile și s-a coborât și negura era sub picioarele lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 A plecat cerurile și S-a coborât: un nor gros era sub picioarele Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În ziua a treia, la sosirea dimineții, au fost tunete, fulgere și un nor greu pe munte. Sunetul șofarului era foarte puternic, și tot poporul din tabără s‑a cutremurat.


Poporul stătea la depărtare, iar Moise s‑a apropiat de norul întunecat în care era Dumnezeu.


DOMNUL este îndelung răbdător și mare în putere, dar nu-l lasă nepedepsit pe cel vinovat. DOMNUL vine prin furtună și vijelie și norii sunt praful picioarelor Lui.


De la ceasul al șaselea s‑a făcut întuneric în toată țara până la ceasul al nouălea.


Voi v‑ați apropiat și ați stat la poalele muntelui, iar muntele era cuprins de foc până în inima cerului; era întuneric, nor și negură.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ