Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 21:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 să ni se dea șapte bărbați dintre fiii lui, și‑i vom spânzura înaintea DOMNULUI, la Ghibea-lui-Saul, alesul DOMNULUI.” Și regele a zis: „Vi‑i voi da.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 să ni se dea șapte bărbați dintre fiii lui ca să-i spânzurăm înaintea Domnului, în Ghiva lui Saul, alesul Domnului. Regele a zis: ‒ Vi-i voi da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 să ni se dea șapte bărbați dintre fiii lui ca să îi spânzurăm înaintea lui Iahve, în Ghiva lui Saul – omul special ales de Iahve!” Regele le-a răspuns: „Bine; vi-i voi da!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 De-aceea, ne-am gândit astfel: Ne dai, din casa cea pe care Saul, în Israel, o are, Un număr de șapte bărbați. Aceștia fi-vor spânzurați, În fața Domnului apoi – La Ghibea – chiar de către noi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Să ni se dea șapte oameni dintre fiii lui și-i vom spânzura înaintea Domnului la Ghibéea lui Saul, alesul Domnului!”. Regele a zis: „Vi-i voi da”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 să ni se dea șapte bărbați din fiii lui și-i vom spânzura înaintea Domnului, la Ghibea lui Saul, alesul Domnului.” Și împăratul a zis: „Vi-i voi da.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 21:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peste trei zile, Faraon te va înălța, te va spânzura de un lemn, și carnea de pe tine o vor mânca păsările.”


iar pe mai‑marele pitarilor l‑a spânzurat, după tâlcuirea pe care le‑o dăduse Iosif.


Ahitofel, când a văzut că sfatul lui n‑a fost urmat, a pus șaua pe măgar și a plecat îndată acasă, în cetatea lui. Și‑a pus casa în rânduială și s‑a spânzurat. Așa a murit, și a fost îngropat în mormântul tatălui său.


Un om a văzut cele întâmplate și i‑a dat de știre lui Ioab, zicându‑i: „Iată, l‑am văzut pe Absalom spânzurat de un stejar!”


În toată casa tatălui meu nu erau decât oameni vrednici de moarte înaintea domnului meu, regele; și totuși tu l‑ai pus pe robul tău printre cei ce mănâncă la masa ta. Aș mai putea pretinde eu vreun drept de la rege?”


Poruncesc cu privire la oricine schimbă porunca aceasta astfel: «Să se scoată din casa lui o bârnă, să fie înălțată ca vinovatul să fie spânzurat pe ea, iar casa lui să ajungă un morman de gunoi!»


cei zece fii ai lui Haman, fiul lui Hamedata, vrăjmașul iudeilor. Dar de averile lor nu s‑au atins.


Iuda a aruncat arginții în Templu, apoi a ieșit, s‑a dus și s‑a spânzurat.


Atunci, ei au cerut un rege și, pentru patruzeci de ani, Dumnezeu li l‑a dat pe Saul, fiul lui Chis, din seminția lui Beniamin,


Când un om care a săvârșit un păcat vrednic de moarte este omorât și atârnat pe lemn,


După acestea, Iosua i‑a lovit și i‑a omorât pe acei regi. I‑a spânzurat de cinci copaci și au rămas spânzurați de copaci până seara.


Iar pe regele din Ai l‑a spânzurat de un lemn și l‑a lăsat așa până seara. La apusul soarelui, Iosua a poruncit ca trupul să fie coborât de pe lemn; apoi l‑au aruncat la poarta cetății și au ridicat pe el un morman mare de pietre, care este până în ziua de azi.


Samuel a luat ulciorașul cu untdelemn și l-a turnat pe capul lui Saul. Apoi l‑a sărutat și a zis: „DOMNUL te‑a uns căpetenie peste moștenirea Lui!


Samuel a zis întregului popor: „Îl vedeți pe cel pe care l‑a ales DOMNUL? Nu este nimeni ca el în tot poporul!” Și tot poporul a strigat: „Trăiască regele!”


Și Saul s‑a dus acasă, în Ghibea, însoțit de aceia dintre războinici a căror inimă o mișcase Dumnezeu.


Solii au ajuns la Ghibea-lui-Saul și au spus aceste cuvinte în auzul poporului. Și tot poporul a ridicat glasul și a plâns.


Acum, jură‑mi pe DOMNUL că nu‑mi vei nimici sămânța și că nu‑mi vei șterge numele din casa tatălui meu!”


David i‑a jurat lui Saul. Apoi Saul a plecat acasă, iar David și oamenii lui s‑au suit în locul întărit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ