Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 21:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 Ei i‑au zis regelui: „Saul ne‑a slăbit, vrând să ne dea pieirii, ca să nu mai rămână nici urmă de noi între hotarele lui Israel;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Ei i-au răspuns regelui: ‒ Fiindcă bărbatul acesta ne-a distrus și plănuise să fim nimiciți, astfel încât să dispărem de pe întreg teritoriul lui Israel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Atunci ei i-au zis regelui: „Pentru că acest om (numit Saul) ne-a decimat poporul și intenționa să ne extermine total ca să dispărem de pe tot teritoriul lui Israel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Omul acela a voit Ca mai întâi să ne slăbească Și-n urmă, să ne nimicească Din mijlocul lui Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ei i-au răspuns regelui: „Omul acela ne-a distrus și a voit să dispărem dintre cei care locuiau între toate hotarele lui Israél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Ei au răspuns împăratului: „Fiindcă omul acela ne-a slăbit și își pusese de gând să ne nimicească, pentru ca să ne facă să pierim din tot ținutul lui Israel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 21:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe vremea lui David, a fost o foamete care a ținut trei ani. David a căutat fața DOMNULUI, și DOMNUL a zis: „Peste Saul și peste casa lui apasă o vină de sânge, din pricina gabaoniților pe care i‑a ucis.”


să ni se dea șapte bărbați dintre fiii lui, și‑i vom spânzura înaintea DOMNULUI, la Ghibea-lui-Saul, alesul DOMNULUI.” Și regele a zis: „Vi‑i voi da.”


Dar, după cele șaizeci și două de săptămâni, Mesia va fi dat la moarte și nu va avea nici cetatea, nici Sanctuarul. Poporul Conducătorului care vine se va strica și sfârșitul lui va fi într‑un potop de oști; și până la sfârșitul războiului au fost hotărâte pustiiri.


Căci cu ce judecată judecați, cu aceea veți fi judecați; și cu ce măsură măsurați, cu aceea vi se va măsura.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ