Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

22 Abner i‑a zis iarăși lui Asael: „Abate‑te din urma mea! De ce să te dobor la pământ? Cum îmi voi mai arăta eu fața înaintea fratelui tău Ioab?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Abner i-a zis din nou lui Asael: ‒ Întoarce-te din urmărirea mea! De ce să te dobor la pământ? Cum îmi voi mai ridica fața înaintea fratelui tău Ioab?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Abner i-a zis din nou lui Asael: „Nu mă mai urmări! De ce să fiu determinat să te omor? Cum îl voi privi atunci pe fratele tău – pe Ioab – în ochi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Dar Asael nu s-a-nvoit, Ci pe Abner l-a urmărit. Abner a zis iar: „Pleacă-ndată! Nu mă mai urmări, căci – iată – Este păcat să te lovesc Și la pământ să te trântesc. Cum aș putea să îmi ridic Fața apoi, și ce să-i zic Fratelui tău Ioab? Mai bine, Nu te mai ține, după mine!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Abnér i-a zis din nou lui Asaél: „Pleacă din urma mea! De ce să te dobor la pământ? Cum voi putea să-mi ridic privirea spre Ióab, fratele tău?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Abner a zis iarăși lui Asael: „Abate-te dinapoia mea. Pentru ce să te lovesc și să te trântesc la pământ? Cum voi ridica apoi fața înaintea fratelui tău Ioab?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abner i‑a zis: „Abate‑te la dreapta sau la stânga, pune mâna pe unul dintre tinerii aceștia și ia‑i lucrurile ca pradă!” Dar Asael n‑a vrut să se abată din drum.


Când Abner s‑a întors la Hebron, Ioab l‑a tras deoparte în mijlocul porții, ca și când ar fi vrut să‑i vorbească în taină, și l‑a lovit în pântece. Astfel a murit Abner pentru vărsarea sângelui lui Asael, fratele lui Ioab.


Ce există a primit deja nume; se știe și ce este omul, că nu e în stare să se judece cu Cel mai tare decât el.


Saul i‑a zis lui Mical: „De ce m‑ai înșelat în felul acesta, lăsându-l pe vrăjmașul meu să plece și să scape?” Mical i‑a răspuns lui Saul: „El mi‑a zis: «Lasă‑mă să plec; altfel, te omor!»”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ