Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Abner, fiul lui Ner, și slujitorii lui Iș‑Boșet, fiul lui Saul, au plecat din Mahanaim spre Gabaon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Abner, fiul lui Ner, a ieșit din Mahanaim împreună cu slujitorii lui Iș-Boșet, ca să plece la Ghivon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Abner – fiul lui Ner – împreună cu slujitorii lui Iș-Boșet, a plecat din Mahanaiim și s-a dus la Ghivon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Cu oastea, a ieșit Abner – Cel care, fiu, îi e, lui Ner. Oamenii care-l însoțeau, Lui Iș-Boșet, slugi, îi erau. De la Mahanaim, plecară Și-n mare grabă se-ndreptară Spre Gabaon, să-l cucerească Și-n urmă, să îl nimicească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Abnér, fiul lui Ner, și slujitorii lui Iș-Bóșet, fiul lui Saul, au ieșit din Mahanáim spre Gabaón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Abner, fiul lui Ner, și oamenii lui Iș-Boșet, fiul lui Saul, au ieșit din Mahanaim ca să meargă asupra Gabaonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când i‑a văzut, Iacov a zis: „Aceasta este tabăra lui Dumnezeu!” De aceea a pus locului aceluia numele Mahanaim.


Absalom și toți oamenii lui Israel au zis: „Sfatul lui Hușai, architul, este mai bun decât sfatul lui Ahitofel.” DOMNUL hotărâse să nimicească sfatul bun al lui Ahitofel, pentru ca DOMNUL să aducă nenorocirea peste Absalom.


Abner, fiul lui Ner, căpetenia oștirii lui Saul, îl luase pe Iș‑Boșet, fiul lui Saul, și-l dusese la Mahanaim.


În ziua când i‑a dat DOMNUL pe amoriți în mâinile fiilor lui Israel, Iosua I‑a vorbit DOMNULUI, zicând astfel în văzul lui Israel: „Oprește‑te, soare, asupra Gabaonului și tu, lună, asupra văii Aialonului!”


Atunci, l‑a apucat groaza, fiindcă cetatea Gabaon era mare, ca una dintre cetățile împărătești, mai mare decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.


„Veniți cu mine și ajutați‑mă să batem Gabaonul, căci a făcut pace cu Iosua și cu fiii lui Israel!”


Locuitorii din Gabaon, când au auzit ce le făcuse Iosua Ierihonului și cetății Ai,


Dacă va fi în stare să se lupte cu mine și să mă răpună, noi vom fi robii voștri; dar, dacă eu voi fi în stare să-l răpun, voi veți fi robii noștri și ne veți sluji.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ