Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 După aceea, David L‑a întrebat pe DOMNUL: „Să mă sui în vreuna dintre cetățile lui Iuda?” DOMNUL i‑a răspuns: „Suie‑te!” David a întrebat: „Unde să mă sui?” Și DOMNUL i‑a zis: „La Hebron.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 După aceea, David L-a întrebat pe Domnul, zicând: ‒ Să mă duc în vreuna dintre cetățile lui Iuda? Domnul i-a răspuns: ‒ Du-te! David a întrebat: ‒ Unde să mă duc? El a răspuns: ‒ La Hebron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După toate aceste lucruri, David L-a întrebat pe Iahve: „Să mă duc în vreunul dintre orașele (teritoriu)lui (numit) Iuda?” Iahve i-a răspuns: „Du-te!” David L-a mai întrebat: „Unde să mă duc?” Iahve i-a răspuns: „La Hebron.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 David, în fața Domnului, S-a dus, să ceară sfatul Lui: „Spre Iuda, oare, să apuc, Și-n vreo cetate, să mă duc?” „Du-te” – răspunse Dumnezeu. „Unde anume, să merg eu?” – David, în urmă, a-ntrebat, Iar Domnul i-a răspuns, de-ndat’: „Du-te-n Hebron”. David s-a dus

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După aceea, Davíd l-a consultat pe Domnul: „Să urc într-una dintre cetățile lui Iúda?”. Domnul i-a răspuns: „Urcă!”. Davíd a zis: „Unde să urc?”. [Domnul a răspuns]: „La Hebrón”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După aceea, David a întrebat pe Domnul: „Să mă sui în vreuna din cetățile lui Iuda?” Domnul i-a răspuns: „Suie-te!” David a zis: „Unde să mă sui?” Și Domnul a răspuns: „La Hebron.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avram și‑a mutat cortul și s‑a dus de a locuit lângă stejarii lui Mamre, care sunt la Hebron. Și acolo a zidit un altar DOMNULUI.


Când i‑a văzut, Iacov a zis: „Aceasta este tabăra lui Dumnezeu!” De aceea a pus locului aceluia numele Mahanaim.


După ce au trecut patru ani, Absalom i‑a zis regelui: „Îngăduie‑mi să merg la Hebron să împlinesc o juruință pe care I‑am făcut‑o DOMNULUI!


Timpul cât a domnit David ca rege la Hebron peste casa lui Iuda a fost de șapte ani și șase luni.


David L‑a întrebat pe DOMNUL: „Să mă sui împotriva filistenilor? Îi vei da în mâinile mele?” DOMNUL i‑a zis lui David: „Suie‑te, căci îi voi da negreșit pe filisteni în mâinile tale!”


David L‑a întrebat pe DOMNUL, care i‑a zis: „Să nu te sui, ci ia‑i prin învăluire și mergi asupra lor în dreptul arborilor de mastic!


S‑au suit în Neghev și au mers până la Hebron. Acolo erau Ahiman, Șeșai și Talmai, copiii lui Anac. (Hebronul fusese zidit cu șapte ani înainte de cetatea Țoan din Egipt.)


Să se înfățișeze înaintea preotului Eleazar, care să afle pentru el hotărârea DOMNULUI dată prin Urim, iar Iosua, toți fiii lui Israel împreună cu el și toată adunarea să iasă după porunca lui Eleazar și să intre după porunca lui.”


Lui Caleb, fiul lui Iefune, i‑au dat o parte în mijlocul fiilor lui Iuda, cum îi poruncise lui Iosua DOMNUL; i‑au dat Chiriat‑Arba, adică Hebronul. (Arba era tatăl lui Anac.)


După moartea lui Iosua, fiii lui Israel L‑au întrebat pe DOMNUL, zicând: „Cine să se suie primul pentru noi împotriva canaaniților, ca să pornească la luptă împotriva lor?”


L‑au întrebat din nou pe DOMNUL: „A venit oare omul acesta aici?” Și DOMNUL a zis: „Iată, se ascunde printre calabalâcuri.”


David L‑a întrebat pe DOMNUL: „Să mă duc și să‑i atac pe filistenii aceștia?” Și DOMNUL i‑a zis lui David: „Du‑te, atacă‑i pe filisteni și izbăvește Cheila!”


David L‑a întrebat iarăși pe DOMNUL, și DOMNUL i‑a răspuns: „Coboară‑te neîntârziat la Cheila, căci îi dau pe filisteni în mâinile tale!”


celor din Hebron și din toate locurile pe care le străbătuseră David și oamenii lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ