Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 Atunci, regele s‑a ridicat și s‑a așezat la poartă. S‑a dat de știre întregului popor: „Iată, regele stă la poartă!” Și tot poporul a venit înaintea regelui. Bărbații lui Israel fugiseră fiecare la cortul lui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Regele s-a dus și s-a așezat la poartă. A fost înștiințat întregul popor, zicându-se: „Iată că regele s-a așezat la poartă!“. Și tot poporul a venit înaintea regelui. Între timp Israel fugise, fiecare la casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Regele s-a dus la poartă și a stat acolo. Poporul a fost anunțat: „Să știți că regele stă la poartă!” Atunci toți au venit înaintea regelui, după ce israelienii fugiseră la corturile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 David, atunci, s-a ridicat Și către poartă s-a-ndreptat. Când veștile s-au răspândit Că împăratul a venit Și e la poartă așezat, Poporu-ntreg s-a adunat, Mergând la poartă ca să-l vadă, Cu el – de vorbă – ca să șeadă. Israeliții au fugit Și-n corturi s-au adăpostit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Acum, ridică-te, ieși și vorbește la inima slujitorilor tăi! Jur pe Domnul că dacă nu vei ieși, nu va mai rămâne niciun om cu tine noaptea aceasta. Aceasta va fi mai rău pentru tine decât toate relele care au venit peste tine din tinerețea ta până acum!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Atunci, împăratul s-a sculat și a șezut la poartă. Au spus la tot poporul: „Iată că împăratul stă la poartă.” Și tot poporul a venit înaintea împăratului. Însă Israel fugise, fiecare în cortul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalom se trezea dis‑de‑dimineață și stătea la marginea drumului, la poartă. Ori de câte ori avea cineva vreo neînțelegere și se ducea la rege pentru judecată, Absalom îl chema la el și‑i zicea: „Din care cetate ești?” După ce primea răspuns – „Slujitorul tău e din cutare seminție a lui Israel” –,


L‑au luat pe Absalom, l‑au aruncat într‑o groapă mare din pădure și au ridicat peste el o movilă foarte mare de pietre. Tot Israelul fugise, fiecare la cortul lui.


David stătea jos, între cele două porți. Străjerul s‑a dus pe acoperișul porții, spre zid, a ridicat ochii și s‑a uitat. Și, iată, un om alerga singur-singurel.


Regele le‑a răspuns: „Voi face cum credeți că este mai bine.” Și regele a stat lângă poartă, în timp ce tot poporul ieșea cu sutele și miile.


În aceeași zi, poporul a intrat pe furiș în cetate, asemenea celor cărora le este rușine că au dat dosul în luptă.


Atunci filistenii au luptat și Israel a fost bătut; și a fugit fiecare la cortul lui. A fost un mare măcel: au căzut treizeci de mii de luptători pedeștri din Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ