Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:27 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

27 Și el l‑a ponegrit pe robul tău la domnul meu, regele. Dar domnul meu, regele, este ca un înger al lui Dumnezeu. Fă după cum vei găsi de cuviință!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 L-a defăimat pe slujitorul tău înaintea stăpânului meu, regele. Însă stăpânul meu, regele, este ca un înger al lui Dumnezeu. Fă ceea ce consideri că este bine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 L-a defăimat pe slujitorul tău înaintea stăpânului meu care este rege. Totuși, stăpânul meu – regele – este ca un înger al lui Dumnezeu! Acum fă ce consideri că este cazul să faci!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Țiba, la tine, a venit Și doar de rău, el m-a vorbit. Să știi că împăratul meu, Ca îngerul lui Dumnezeu Întotdeauna-i pentru mine. Acum dar, fă cum crezi că-i bine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 El a răspuns: „Stăpânul meu, rege! Slujitorul meu m-a înșelat când mi-a zis: «Voi înșeua măgarul ca să-l încalec și să merg la rege», căci slujitorul tău este șchiop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Și el a înnegrit pe robul tău la domnul meu, împăratul. Dar domnul meu, împăratul, este ca un înger al lui Dumnezeu. Fă ce vei crede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slujnica ta a zis: «Cuvântul domnului meu, regele, îmi va aduce liniște, căci domnul meu, regele, este ca un înger al lui Dumnezeu, când e vorba să cântărească binele și răul.» Și DOMNUL, Dumnezeul tău, să fie cu tine!”


Tocmai ca să dea o altă înfățișare acestei întâmplări a făcut robul tău Ioab lucrul acesta. Dar domnul meu are înțelepciune ca înțelepciunea unui înger al lui Dumnezeu și știe tot ce se petrece pe pământ.”


Regele a zis: „Unde este fiul stăpânului tău?” Și Țiba i‑a răspuns regelui: „Iată, a rămas la Ierusalim, căci a zis: «Astăzi, casa lui Israel îmi va da înapoi regatul tatălui meu.»”


Regele i‑a zis lui Țiba: „Iată, tot ce este al lui Mefiboșet este al tău!” Și Țiba a zis: „Mă închin cu plecăciune. Să capăt trecere înaintea ta, o, rege, domnul meu!”


Cu el erau o mie de oameni din Beniamin, precum și Țiba, slujitorul casei lui Saul, cu cei cincisprezece fii și cei douăzeci de robi ai săi. Ei s‑au dus în grabă la Iordan, în întâmpinarea regelui.


Mefiboșet locuia la Ierusalim, căci mânca totdeauna la masa regelui. El era olog de amândouă picioarele.


Regele a zis: „Nu mai este nimeni din casa lui Saul, ca să‑i arăt o bunăvoința ca a lui Dumnezeu?” Și Țiba i-a răspuns regelui: „Mai este un fiu al lui Ionatan, olog de picioare.”


Să nu depui mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău.


Achiș i‑a răspuns lui David: „Știu că ești fără vină în ochii mei, ca un înger al lui Dumnezeu. Dar domnitorii filistenilor au zis: «Să nu se suie cu noi la luptă!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ