Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:30 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

30 Și regele i‑a zis: „Întoarce‑te și stai aici!” Și Ahimaaț s‑a întors și a stat acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Regele i-a zis: ‒ Așteaptă puțin deoparte. Ahimaaț a stat deoparte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Regele i-a zis: „Așteaptă puțin separat de noi!” Astfel, Ahimaaț a stat într-un alt loc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 „Bine, așază-te îți zic Și odihnește-te un pic” – David i-a spus și l-a lăsat, Iar Ahimaț s-a așezat Mai la oparte. După el,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Regele i-a zis: „Stai aici deoparte!”. Și Ahimáaț a stat deoparte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Și împăratul a zis: „Stai colea la o parte.” Și Ahimaaț a stat deoparte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:30
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Regele a zis: „Tânărul Absalom este bine?” Ahimaaț a răspuns: „Am văzut o mare învălmășeală când ne‑a trimis Ioab pe slujitorul regelui și pe mine, slujitorul tău, dar nu știu ce era.”


Tocmai atunci a sosit etiopianul și a zis: „Să afle domnul meu, regele, vestea că DOMNUL ți‑a făcut astăzi dreptate, izbăvindu‑te din mâna celor care s‑au ridicat împotriva ta!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ