Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

21 Și Ioab i‑a zis unui etiopian: „Du‑te și spune‑i regelui ce ai văzut!” Etiopianul s‑a înclinat adânc înaintea lui Ioab și a plecat în fugă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Apoi Ioab i-a zis unui cușit: ‒ Du-te și istorisește-i regelui ce ai văzut. Cușitul s-a plecat înaintea lui Ioab și a luat-o la fugă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Apoi i-a poruncit unui cușit astfel: „Du-te și spune-i regelui ce ai văzut!” Cușitul s-a închinat înaintea lui Ioab și a plecat fugind.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Ioab, la sine, l-a chemat, Pe Cuși și-apoi, porunci i-a dat: „La împărat, să te pornești Și ce-ai văzut, să-i povestești!” Cuși s-a-nchinat și a fugit, Să facă ce i-a poruncit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ióab i-a zis lui Cúși: „Du-te și povestește-i regelui ce ai văzut!”. Cúși s-a închinat [înaintea] lui Ióab și a alergat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Și Ioab a zis lui Cuși: „Du-te și vestește împăratului ce ai văzut.” Cuși s-a închinat înaintea lui Ioab și a dat fuga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ioab i‑a zis: „Nu tu vei duce vestea în ziua aceasta; vei duce vești într‑o altă zi; în ziua aceasta nu vei duce tu vestea, fiindcă a murit fiul regelui.”


Ahimaaț, fiul lui Țadoc, i‑a zis iarăși lui Ioab: „Orice ar fi, îngăduie‑mi să alerg și eu în urma etiopianului!” Și Ioab a zis: „De ce vrei să alergi și tu, fiule? Nu este o solie din care să ai de câștigat.”


„Orice ar fi, am să dau fuga”, i‑a zis din nou Ahimaaț. Și Ioab i‑a răspuns: „Fugi!” Ahimaaț a alergat pe drumul care trece prin Arava și a luat‑o înaintea etiopianului.


Tocmai atunci a sosit etiopianul și a zis: „Să afle domnul meu, regele, vestea că DOMNUL ți‑a făcut astăzi dreptate, izbăvindu‑te din mâna celor care s‑au ridicat împotriva ta!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ