Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 16:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Atunci, Abișai, fiul Țeruiei, i‑a zis regelui: „Cum îndrăznește acest câine mort să‑l blesteme pe domnul meu, regele? Lasă‑mă, te rog, să‑i tai capul!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Abișai, fiul Țeruiei, i-a zis regelui: ‒ Cum îndrăznește acest câine mort să-l blesteme pe stăpânul meu, regele? Dă-mi voie, te rog, să mă duc și să-i retez capul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Abișai – fiul Țeruiei – i-a zis regelui: „Cum își permite acest câine mort să îl blesteme pe stăpânul meu, pe rege? Permite-mi să mă duc și să îi retez capul!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Fiul Țeruiei – Abișai – A zis: „Mă lasă să îi tai Capul, îndată! Cum cutează, Cu limba lui, de-nveninează Pe domnul meu, pe împărat? De-un câine mort, te lași mușcat?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Atunci, Abișái, fiul Țerúiei, i-a zis regelui: „Pentru ce îl blestemă acest câine mort pe domnul meu, regele? Lasă-mă, te rog, să mă duc să-i răsucesc capul!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Atunci, Abișai, fiul Țeruiei, a zis împăratului: „Pentru ce blestemă acest câine mort pe domnul meu, împăratul? Lasă-mă, te rog, să mă duc să-i tai capul.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 16:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci, Abișai, fiul Țeruiei, a luat cuvântul și a zis: „Nu trebuie oare să moară Șimei pentru că l‑a blestemat pe unsul DOMNULUI?”


Dar David a zis: „Asta nu e treaba voastră, fiii Țeruiei! Cum de ați ajuns să fiți potrivnicii mei astăzi? Se cade să fie omorât astăzi un om în Israel? Oare nu mi‑e limpede că astăzi sunt rege peste Israel?”


Astfel, Ioab și fratele său, Abișai, l‑au omorât pe Abner pentru că îl omorâse pe fratele lor, Asael, în lupta de la Gabaon.


Abner s‑a aprins de mânie din pricina cuvintelor lui Iș‑Boșet și i‑a răspuns: „Sunt eu oare un cap de câine din Iuda? Până astăzi am dovedit bunăvoință față de casa tatălui tău, Saul, față de frații și prietenii lui, și nu te‑am dat în mâinile lui David, iar tu acum îmi găsești vină cu privire la femeia aceasta?


El s‑a plecat adânc și a zis: „Ce este robul tău, ca să iei aminte la mine, un câine mort?”


Să nu‑L hulești pe Dumnezeu și să nu‑l blestemi pe mai‑marele poporului tău.


Văzând aceasta, Iacov și Ioan, ucenicii Săi, au zis: „Doamne, vrei să chemăm să se coboare foc din cer și să‑i mistuie, [cum a făcut Ilie]?”


Și Pavel a răspuns: „N‑am știut, fraților, că este marele‑preot, căci este scris: Pe mai‑marele poporului tău să nu‑l vorbești de rău.”


Dați cinste tuturor oamenilor; iubiți‑i pe frați; temeți‑vă de Dumnezeu; dați cinste împăratului!


După cine a ieșit regele lui Israel? Pe cine urmărești tu? Un câine mort, un purice.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ