Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 16:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Când trecuse David puțin de vârf, iată că Țiba, slujitorul lui Mefiboșet, i‑a ieșit înainte cu o pereche de măgari înșeuați, încărcați cu două sute de pâini, o sută de turte de stafide, o sută de turte din fructe de vară și un burduf cu vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Când David trecuse puțin de vârf, iată că Țiba, slujitorul lui Mefiboșet, a venit să-l întâlnească, având cu el o pereche de măgari înșeuați, pe care erau două sute de pâini, o sută de turte de stafide, o sută de turte de fructe coapte și un burduf de vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Imediat după ce a trecut de vârful muntelui, Țiba – slujitorul lui Mefiboșet – l-a întâmpinat pe David. Țiba avea cu el o pereche de măgari care cărau două sute de pâini, o sută de turte de stafide, o sută de turte de smochine și un burduf cu vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 David și tot poporul lui Trecură creasta muntelui, Când iată că s-a pomenit Cu Țiba, omul ce-a slujit La al lui Saul fiu, cel care, Mefiboșet, drept nume, are. Cu sine, doi măgari luase, Pe care hrană încărcase. Pâini a adus – vreo două sute – Iar turte cu stafide-umplute O sută-au fost. A mai adus Roade de vară și-a mai pus Și un burduf, cu vin, umplut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Davíd trecuse puțin de vârf și, iată, Țibá, un slujitor al lui Mefibóșet, [venea] înaintea lui cu doi măgari înșeuați pe care erau două sute de pâini, o sută de turte de stafide, o sută de legături de fructe și un burduf cu vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Când trecuse David puțin de vârf, iată că Țiba, slujitorul lui Mefiboșet, a venit înaintea lui cu doi măgari înșeuați, pe care erau două sute de pâini, o sută de turte de stafide, o sută de roade de vară și un burduf cu vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 16:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David suia Muntele Măslinilor; îl suia plângând, cu capul acoperit și mergând desculț. Tot poporul care era cu el și‑a acoperit capul și suia plângând.


Când a ajuns David în vârf, unde s‑a închinat înaintea lui Dumnezeu, iată, Hușai, architul, a venit înaintea lui, cu haina sfâșiată și cu țărână pe cap.


Cu el erau o mie de oameni din Beniamin, precum și Țiba, slujitorul casei lui Saul, cu cei cincisprezece fii și cei douăzeci de robi ai săi. Ei s‑au dus în grabă la Iordan, în întâmpinarea regelui.


Barzilai era foarte bătrân, în vârstă de optzeci de ani. El îngrijise de rege în timpul șederii lui la Mahanaim, căci era un om foarte bogat.


Domnul DUMNEZEU mi‑a arătat în vedenie un coș cu smochine văratice.


Vai de mine, cum am ajuns: ca după culesul poamelor de vară, ca la culesul strugurilor rămași în vie – nu mai este niciun strugure de mâncat, nicio smochină timpurie, cum îmi poftește sufletul.


De acolo vei merge mai departe și vei ajunge la stejarul din Tabor, unde te vor întâmpina trei oameni care se suie la Dumnezeu, în Betel: unul va duce trei iezi, altul – trei turte, iar altul – un burduf cu vin.


Ișai a luat un măgar, bucate, un burduf cu vin și un ied și i le‑a trimis lui Saul prin fiul său David.


Abigail a luat îndată două sute de pâini, două burdufuri cu vin, cinci oi, cinci măsuri de grâu prăjit, o sută de turte de stafide și două sute de legături de smochine. Le‑a încărcat pe măgari


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ