Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Ioab, fiul Țeruiei, a băgat de seamă că regele era cu gândul la Absalom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Ioab, fiul Țeruiei, și-a dat seama că inima regelui tânjea după Absalom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Ioab – fiul Țeruiei – a observat că regelui îi era dor de Absalom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Fiul Țeruei – cel numit Ioab – atunci a bănuit Precum că împăratului Îi este dor, de fiul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Ióab, fiul Țerúiei, a observat că inima regelui era la Absalóm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Ioab, fiul Țeruiei, a băgat de seamă că inima împăratului era aprinsă de dor după Absalom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Regele David tânjea de dorul lui Absalom, căci se împăcase cu gândul morții lui Amnon.


A trimis la Tecoa și a adus de acolo o femeie iscusită, căreia i‑a zis: „Prefă‑te că ești cuprinsă de jale și îmbracă‑te în haine de doliu; nu te unge cu untdelemn, ci fii ca o femeie care plânge de multă vreme după un mort!


Zguduit de durere, regele s‑a suit în odaia de sus a porții și a plâns. Pe când mergea, zicea: „Fiul meu Absalom, fiul meu! Fiul meu Absalom! Cum n‑am murit eu în locul tău! Absalom, fiul meu, fiul meu!”


Și în ziua aceea biruința s‑a prefăcut în mâhnire pentru tot poporul, căci în ziua aceea poporul a auzit zicându‑se: „Regele este cuprins de jale din pricina fiului său!”


Regele își acoperise fața și striga cu glas tare: „Fiul meu Absalom! Absalom, fiul meu, fiul meu!”


Erau acolo și cei trei fii ai Țeruiei: Ioab, Abișai și Asael. Asael era iute de picior, ca o gazelă din câmpie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ