Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Amnon avea un prieten, numit Ionadab, fiul lui Șima, fratele lui David. Acest Ionadab era un om foarte iscusit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Amnon avea un prieten, pe Ionadab, fiul lui Șimea, fratele lui David. Ionadab acesta era un om foarte șiret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Amnon avea un prieten care se numea Ionadab – fiul lui Șimea – fratele lui David. Ionadab era un om foarte abil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Un bun prieten, el avea, Care, mereu, îl însoțea. El era Ionadab – cel care, Pe Șimea, drept părinte-l are, Acela care s-a vădit Frate cu David. Negreșit, Omul acela a văzut Cum că ceva s-a petrecut. Fiind șiret, a cutezat Ca pe Amnon să-l fi-ntrebat:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Amnón avea un prieten numit Ionadáb, fiul lui Șiméa, fratele lui Davíd. Ionadáb era un om foarte priceput.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Amnon avea un prieten, numit Ionadab, fiul lui Șimea, fratele lui David. Și Ionadab era un om foarte șiret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Șarpele, însă, era mai șiret decât toate fiarele câmpului pe care le făcuse DOMNUL Dumnezeu. El i‑a zis femeii: „Oare a spus Dumnezeu cu adevărat să nu mâncați din orice pom din grădină?”


În vremea aceea, Iuda a coborât de la frații săi și s‑a abătut pe la un om din Adulam, numit Hira.


Iuda a trimis iedul prin prietenul său, adulamitul, ca să scoată garanția din mâinile femeii, dar acesta n‑a găsit‑o.


Atât de mare era chinul lui Amnon, încât s‑a îmbolnăvit din pricina surorii sale, Tamar, căci era fecioară, și lui Amnon i se părea cu neputință să‑i facă ceva.


Ionadab, fiul lui Șima, fratele lui David, a răspuns astfel: „Să nu creadă domnul meu că au fost uciși toți tinerii, fiii regelui, căci numai Amnon a murit, potrivit hotărârii luate de Absalom în ziua când Amnon a necinstit‑o pe sora sa, Tamar.


El i‑a zis: „De ce te usuci din zi în zi, tu, fiul regelui? Nu vrei să‑mi spui?” Amnon i‑a răspuns: „O iubesc pe Tamar, sora fratelui meu Absalom.”


A trimis la Tecoa și a adus de acolo o femeie iscusită, căreia i‑a zis: „Prefă‑te că ești cuprinsă de jale și îmbracă‑te în haine de doliu; nu te unge cu untdelemn, ci fii ca o femeie care plânge de multă vreme după un mort!


El l‑a batjocorit pe Israel, dar Ionatan, fiul lui Șimei, fratele lui David, l‑a doborât.


Haman s‑a stăpânit totuși și s‑a dus acasă. După ce a trimis să‑i aducă pe prietenii săi și pe nevasta sa, Zereș,


Nevasta sa, Zereș, și toți prietenii lui i‑au zis: „Să se pregătească un stâlp înalt de cincizeci de coți și mâine dimineață cere‑i împăratului ca Mardoheu să fie spânzurat de el! Apoi du‑te cu împăratul la ospăț și veselește‑te!” Părerea aceasta i‑a plăcut lui Haman și a pus să se pregătească stâlpul.


Haman le‑a istorisit nevestei sale, Zereș, și tuturor prietenilor săi tot ce i se întâmplase. Și înțelepții lui și Zereș, nevasta sa, i‑au zis: „Dacă Mardoheu, înaintea căruia ai început să cazi, este din neamul iudeilor, nu vei putea face nimic împotriva lui, ci vei cădea negreșit înaintea lui!”


Căci înțelepciunea lumii acesteia este o nebunie înaintea lui Dumnezeu, după cum este scris: El îi prinde pe cei înțelepți în viclenia lor.


Înțelepciunea aceasta nu vine de sus, ci este pământească, firească, demonică.


iar nevasta lui Samson i‑a fost dată unuia dintre prietenii săi apropiați.


Apoi Samuel i‑a zis lui Ișai: „Aceștia sunt toți fiii tăi?” El a zis: „A mai rămas mezinul, dar, iată, paște turma.” Atunci, Samuel i‑a zis lui Ișai: „Trimite să‑l aducă, fiindcă nu ne vom așeza la masă până nu va veni aici!”


Ișai l‑a adus pe Șama, și Samuel a zis: „Nici pe acesta nu l‑a ales DOMNUL.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ