Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

22 Absalom nu i‑a spus lui Amnon nimic, nici de bine, nici de rău, dar Absalom a prins ură pe Amnon, pentru că o necinstise pe sora sa, Tamar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Absalom nu i-a spus nimic lui Amnon, nici rău, nici bine, dar Absalom îl ura pe Amnon pentru că o dezonorase pe sora sa Tamar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Absalom nu a mai vorbit deloc cu Amnon; dar îl ura pe Amnon pentru că o dezonorase pe sora lui numită Tamar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Doar Absalom nu a vorbit, Nimica, cu fratele său. Nu-i zise nici bine, nici rău, De fapta ce a săvârșit-o Când pe Tamar a necinstit-o, Însă, de-o ură ne-mpăcată, A fost cuprins atunci, pe dată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Absalóm nu vorbea cu Amnón nici bine, nici rău, căci Absalóm îl ura pe Amnón pentru că o umilise pe Tamár, sora lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Absalom n-a vorbit nici bine, nici rău cu Amnon, dar a început să-l urască, pentru că necinstise pe soră-sa Tamar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laban și Betuel au răspuns: „De la DOMNUL vine lucrul acesta; noi nu‑ți mai putem spune nici rău, nici bine.


Dar Dumnezeu i S‑a arătat noaptea în vis lui Laban, arameul, și i‑a zis: „Ferește‑te să‑i spui ceva lui Iacov, bine sau rău!”


Aș putea să vă fac rău, dar Dumnezeul tatălui vostru mi‑a zis azi‑noapte: «Ferește‑te să‑i spui ceva lui Iacov, bine sau rău!»


Regele David a aflat toate aceste lucruri și s‑a mâniat foarte tare.


Nu te grăbi să te mânii în sufletul tău, căci mânia sălășluiește în sânul nebunilor!


Dacă fratele tău greșește împotriva ta, du‑te și mustră‑l între tine și el! Dacă te ascultă, l‑ai câștigat pe fratele tău.


Mâniați‑vă, și nu păcătuiți! Să nu apună soarele peste mânia voastră


Orice amărăciune, orice izbucnire, orice mânie, orice strigare, orice defăimare să piară din mijlocul vostru, împreună cu orice fel de răutate!


Dar cine îl urăște pe fratele său este în întuneric, umblă în întuneric și nu știe încotro merge, pentru că întunericul i‑a orbit ochii.


Cine zice că este în lumină, dar îl urăște pe fratele său este încă în întuneric.


Prin aceasta se cunosc copiii lui Dumnezeu și copiii Diavolului. Oricine nu trăiește în dreptate nu este din Dumnezeu; nici cine nu iubește pe fratele său.


nu cum a fost Cain, care era de la Cel Rău și l‑a ucis pe fratele său. Și de ce l‑a ucis? Pentru că faptele lui erau rele, iar ale fratelui său erau drepte.


Oricine îl urăște pe fratele său este un ucigaș; și știți că niciun ucigaș nu are viața veșnică fiindcă aceasta nu rămâne în el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ