Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Tamar i‑a răspuns: „Nu, frate, nu mă necinsti, căci așa ceva nu se face în Israel; nu face mișelia aceasta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Tamar i-a răspuns: ‒ Nu, frate, nu mă dezonora! Să nu faci o asemenea nebunie, căci nu se face așa ceva în Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Tamar i-a răspuns: „Nu, frate, nu mă viola! Nu comite această faptă păcătoasă oribilă; pentru că un asemenea lucru nu este permis să se întâmple în (poporul) Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Ea zise: „Nu, căci nu e bine! Să nu mă necinstești, cumva! Nu poți să faci așa ceva, În Israel! Mă rog dar ție, Nu fă așa o mișelie!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ea i-a răspuns: „Nu, frate, nu mă umili, căci nu se face așa în Israél; nu fă nelegiuirea aceasta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Ea i-a răspuns: „Nu, frate, nu mă necinsti, căci nu se face așa în Israel; nu face mișelia aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a văzut‑o Sihem, fiul lui Hamor, hevitul, mai‑marele acelui ținut. A luat‑o cu el, s‑a culcat cu ea și a necinstit‑o.


Când au auzit fiii lui Iacov cele întâmplate, s‑au întors de la câmp supărați și foarte mânioși, pentru că Sihem săvârșise o mișelie în Israel, culcându‑se cu fiica lui Iacov: iar așa ceva nu se face.


Să nu descoperi goliciunea fiicei nevestei tatălui tău, născută din tatăl tău: îți este soră.


Să nu descoperi goliciunea surorii tale, fiica tatălui tău sau fiica mamei tale, născută fie în aceeași casă, fie în afara ei.


Dacă un om o ia pe sora sa, fiica tatălui său sau fiica mamei sale, dacă îi vede goliciunea și ea i‑o vede pe a lui, este o rușine; vor fi nimiciți sub ochii fiilor poporului lor; el a descoperit goliciunea surorii lui: își va purta vina.


să o scoată pe fată la ușa casei tatălui ei, iar oamenii din cetate să o ucidă cu pietre, pentru că a săvârșit o mișelie în Israel, desfrânându‑se în casa tatălui ei. Să îndepărtezi astfel răul din mijlocul tău.


bărbatul care s‑a culcat cu ea să‑i dea tatălui fetei cincizeci de sicli de argint și să o ia de nevastă pentru că a necinstit‑o; nu se va putea despărți de ea toată viața lui.


Stăpânul casei a ieșit la ei și le‑a zis: „Nu, fraților, vă rog, nu faceți o asemenea ticăloșie; fiindcă omul acesta a intrat în casa mea, nu săvârșiți mișelia aceasta!


Mi‑am luat țiitoarea și am tăiat‑o în bucăți, pe care le‑am trimis în tot ținutul moștenirii lui Israel, căci s‑a săvârșit o nelegiuire și o mișelie în Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ