Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 Hadadezer a trimis după arameii care erau dincolo de Râu, și aceștia au venit la Helam, în frunte cu Șobac, căpetenia oștirii lui Hadadezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Hadad-Ezer a trimis după arameii de dincolo de Râu, și aceștia au venit la Helam, avându-l în fruntea lor pe Șobac, conducătorul armatei lui Hadad-Ezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Hadad-Ezer a chemat arameii care erau dincolo de râu. Aceia au venit la Helam. Erau comandați de Șobac – conducătorul armatei lui Hadad-Ezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Mulți Sirieni, atunci, erau, Cari dincolo de Râu ședeau. Hadarezer, soli, a trimis, La ei, prin care le-a transmis Să vină la Helam apoi, Gata fiind pentru război. Hadarezer, în fruntea lor, L-a așezat conducător, Chiar pe Șobac, pe-acela care Era, în oastea lui, mai mare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Hadàdézer a trimis și i-a adus pe araméii care erau dincolo de Râu. Au venit la Helám, iar Șobác, căpetenia armatei lui Hadàdézer, era în fața lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Hadadezer a trimis după sirienii care erau de cealaltă parte a râului și au venit la Helam, în frunte cu Șobac, căpetenia oștirii lui Hadadezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arameii, văzând că fuseseră înfrânți de Israel, s‑au strâns laolaltă.


Când David a aflat vestea, a strâns tot Israelul, a trecut Iordanul și a venit la Helam. Arameii s‑au așezat în linii de bătaie împotriva lui David și au început lupta cu el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ